Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
subastar; vender en remate; venta en subasta
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
Este es la tasa de subasta.
这是拍卖价目。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消逆向拍卖。
El régimen legal brasileño permite suspender la subasta por otros motivos.
巴西制度允许出于其他理由中止拍卖。
Se ha observado que la subasta electrónica inversa puede tener muchas ventajas.
据认为,逆向拍卖有着诸多潜在益处。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交最低报价被宣布为拍卖
起价。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法,
逆向拍卖被
准用于标准
采购。
No obstante, el diseño propiamente dicho no se evalúa durante la subasta.
然而,设计水平本身在拍卖期间是无法加以评价。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方逆向拍卖服务提
商通常收取服务佣金。
Algunas delegaciones consideraron que sólo debería subastarse el precio, lo que aseguraría la transparencia del proceso.
一些代表团认为,拍卖只考虑价格,以确保拍卖过程
透明度。
Por lo general no se permiten las subastas electrónicas inversas para la contratación pública de obras.
工程通常被排除在逆向拍卖之外。
Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.
然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。
En Austria, por ejemplo, se permite recurrir a esas subastas para la contratación de obras normales.
例如在奥地利,逆向拍卖可以用于标准工程
采购。
La entidad adjudicadora podrá suspender la subasta electrónica inversa si fallara el sistema o las comunicaciones.
(3) 采购实体可以在系统或通信出现故障时暂停逆向拍卖。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在逆向拍卖
适用项目清单中未提及工程。
En la etapa subsiguiente a la subasta, se efectuará la selección del ganador y se adjudicará el contrato.
在拍卖后阶段,将选出优胜者并授予合同。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。