¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列

 后什么时候能够真正离开这个地区?
后什么时候能够真正离开这个地区?
destruir; demoler; deshacer; derrumbar
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列

 后什么时候能够真正离开这个地区?
后什么时候能够真正离开这个地区?
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人 住宅随时都有可能被拆毁。
住宅随时都有可能被拆毁。
Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.
仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁。
Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.
这些房屋 住户冒着被强行拆毁
住户冒着被强行拆毁 危险。
危险。
Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.
拆毁了民兵营地,同时加强警戒和搜查任务。
Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.
以色列十分清楚,它迟早需要使这些
 者撤离,并拆毁
者撤离,并拆毁

 。
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人, 捕和监禁他
捕和监禁他 ,拆毁他
,拆毁他
 家园,摧毁财物,夷平他
家园,摧毁财物,夷平他

 野和庄稼。
野和庄稼。
El derribo de viviendas es una de las prácticas israelíes más destructivas desde el punto de vista económico.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房 做法破坏力最大。
做法破坏力最大。
El Comité observó con gran preocupación que durante el año habían continuado las demoliciones de viviendas, en particular en Jerusalén oriental.
委员会极为关注该年期间继续发生 房屋拆毁事件,尤其是在东耶路撒冷。
房屋拆毁事件,尤其是在东耶路撒冷。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他
 房屋被拆毁,而里面还有人
房屋被拆毁,而里面还有人 住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁
住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁 巴勒斯坦人被杀害。
巴勒斯坦人被杀害。
La tortura, la demolición de viviendas, la confiscación de tierras, los asesinatos y las detenciones extrajudiciales sirven únicamente para agravar la situación.
酷刑、拆毁房屋、没收土地、暗杀、拘留而不予以审讯均使情况更加恶化。
Se ha informado de que muchas aldeas fueron destruidas completamente mediante la demolición deliberada de sus estructuras, y generalmente incendiando toda la aldea.
据报,许多村庄都被完全破坏,或通过蓄意拆毁建筑物,或通过烧毁整个村庄,后一方式更频繁。
En este sentido, el Gobierno a veces debe desmantelar todo el aparato jurídico e institucional de carácter represivo establecido por el régimen anterior.
为此,政府有时必须拆毁由前政府建立 整个压制性
整个压制性 法律和体制结构。
法律和体制结构。
Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.
这种拆毁多半在夜间进行, 民只有几分钟
民只有几分钟 时间搬出自己
时间搬出自己 物品。
物品。
La contigüidad palestina en Jerusalén oriental se destruirá con la demolición de casas palestinas, la expansión de los asentamientos y la creación de parques.
东耶路撒冷 巴勒斯坦完整性将由于巴勒斯坦房屋
巴勒斯坦完整性将由于巴勒斯坦房屋 拆毁、
拆毁、


 扩建和公园
扩建和公园 修建而被破坏。
修建而被破坏。
Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.
军方拆毁房屋造成 无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.
在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它 不符合标准,特别是不符合社会
不符合标准,特别是不符合社会 住环境。
住环境。
Al mismo tiempo, debemos recalcar la necesidad de que Israel ponga fin a cualquier tipo de expansión de los asentamientos y desmantele los puestos de avanzada.
与此同时,我 必须强调以色列需要停止一切形式
必须强调以色列需要停止一切形式 扩大
扩大

 行动,并拆毁
行动,并拆毁

 前哨。
前哨。
En agosto se evacuaron y desmantelaron todos los 21 asentamientos en la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos en el norte de la Ribera Occidental.
,撤离和拆毁了在加沙地带 所有21个
所有21个

 和西岸北部
和西岸北部 4个
4个

 。
。
La ocupación militar no es menos rigurosa: continúan los cierres, los puestos de control, las confiscaciones de tierras y recursos hídricos y la demolición de casas.
军事占领丝毫没有放松,封锁、检查站、没收土地和水资源以及拆毁房屋 行动从来就没有停止过。
行动从来就没有停止过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观
观 ;若发现问题,欢迎向我
;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。