Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢
、困难
和遭到抵制
.
oponer resistencia; contrarrestar; boicotear
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢
、困难
和遭到抵制
.
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
我们必须坚
抵制那些认为恐怖主义有正当理由
任何想法。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制
种野蛮行为。
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多

官员估计至少有10%
人口抵制普查。
Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.
我们必须抵制
种诱惑,必须把
个问题同我们面前
其他问题放在
起加以处理。
La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.
国际捐助界必须抵制在选举后即脱身
诱惑。
Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.
应该坚
抵制任何削弱或破坏我们
法治国际系统
企图。
Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.
还可能有
些外国公司母国
政治方面
抵制。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面
重要作
。
Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

政策受到科索沃塞族
抵制和各族裔居民
零星抗议。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产
总务机构遇到
些政府官员
抵制。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗
原教旨主义和对恐怖主义组织
支助合并在
起,形成
种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.
历史非常清楚地向我们表明,
个处于占领之下
民族将不可避免地抵制和反抗占领。
Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.
遗憾
是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入
些条约,要么在加入后阻止其目标
实现。
A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.
尽管有
种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解
冲突
重要伙伴。
Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.
新
政府确实包括了新
成员,与在1月份
选举中进行抵制或败选
人分享权力。
Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.
造成共和人士联盟对议会选举
抵制,此外选举
特点是选民参加率不高。
Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.
我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫
抵制混为
谈。
Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.
因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程
任何行动。
La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.
国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助
诱惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。