Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护 病员经验的人.
病员经验的人.
cuidar
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护 病员经验的人.
病员经验的人.
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护 和治疗。
和治疗。
La atención prenatal y postnatal es gratuita.
产前和产后护

 免费提供的。
免费提供的。
Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?
如果有差异的话, 否有专门适于妇女的护
否有专门适于妇女的护 服务?
服务?
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护 、特别
、特别 新生儿的特别护
新生儿的特别护 ,已经大大改善。
,已经大大改善。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心 护
护 以及法律和社会服务。
以及法律和社会服务。
La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.
在政府体制范围内,怀孕期间和产后 段医疗护
段医疗护 几乎
几乎 免费的。
免费的。
En concreto, deben mejorarse dos aspectos del acceso a la atención, el tratamiento y el apoyo.
尤其 ,要让病患得到护
,要让病患得到护 、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
Necesitamos unos técnicos sanitarios.
我们需要好几个专业护 员。
员。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临床护 培训方案。
培训方案。
Los intercambios se centran en la salud y la educación de los niños y la atención prenatal.
讨论的侧重点在于儿

 和教育,以及产前护
和教育,以及产前护 。
。
Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de atención médica eficaz a las personas con discapacidad.
答卷国被问及,政府 否为残疾人提供了有效的医疗护
否为残疾人提供了有效的医疗护 。
。
Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.
经过训练的接生护 员帮助21%的农村妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。
员帮助21%的农村妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。
Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.
指标17(=熟练
 ……护
……护 分娩的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。
分娩的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。
Se lo obligó a pasar tres meses de entrenamiento con los LTTE ayudando a los heridos en combate.
此后,他被迫接受了猛虎组织三个月的培训,协助护 战场伤员。
战场伤员。
Se ha prestado asistencia adicional para elaborar protocolos de cuidados obstétricos e impartir cursos de capacitación para parteras.
它们还为制定产科护 规程和举办助产士培训课程提供进一步协助。
规程和举办助产士培训课程提供进一步协助。
La mayor atención prestada al cuidado, el tratamiento y el apoyo ha contribuido a ello de forma fundamental.
这一变化的中心内容就 对护
对护 、治疗和支助的重视提高了。
、治疗和支助的重视提高了。
Además, se puso en marcha un proyecto para mejorar la atención de los pacientes en los hogares de ancianos.
此外,荷兰还启动一项改进护 和照管之家的病人照管项目。
和照管之家的病人照管项目。
La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.
《国家
 政策》力图让妇女有更多的机会享用
政策》力图让妇女有更多的机会享用
 护
护 系统。
系统。
Las mujeres y las niñas también soportan una carga desproporcionada en el cuidado de los miembros de la familia infectados.
妇女和女孩在护 受感染家庭成员方面所承担的负担也
受感染家庭成员方面所承担的负担也 不成比例的。
不成比例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。