El actor interpreta un héroe en la nueva película.
这位
员在新电影

一位英雄。
interpretar; representar
El actor interpreta un héroe en la nueva película.
这位
员在新电影

一位英雄。
Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.
你
农村孩子很出色。
Juega un papel irrelevante en esta película.
他在这部电影

一个不重要
色。
Como muchos otros, soy un individuo que se disfraza para trabajar.
和许多其他人一样,我是一个需要在工作

不同
色
个体。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真

性格如此复杂
色。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想
是让二者同时
各自
色。
En las zonas rurales, los papeles tradicionales están cambiando.
农村妇女所


色正在发生
化。
Desempeña ese papel una actriz imponente.
一个非常漂亮
女
员
那个
色。
Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.
非政府组织在监测和游说方面也
了不可或缺
色。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程



色仍然存在不恰当
认识。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
一些交易可能有
间商
积极参与,但在其他一些情况下,
间商并不
重要
色。
La División de Comunicaciones Estratégicas, de reciente creación está desempeñando un destacado y positivo papel en este proceso.
刚刚成立
新闻战略秘书处正在这一进程

重要和积极
色。
El sistema de las Naciones Unidas debe seguir desempeñando una función esencial en la cooperación internacional para el desarrollo.
联合国系统应该继续在国际发展合作

重要
色。
Las mujeres están relegadas a trabajar en el servicio doméstico, y a desempeñar el papel de madre y esposa.
妇女只能从事家务工作,
母亲和妻子
色。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方
需求,此时
介组织
催化剂
色。
Opino asimismo que la Corte Internacional de Justicia debería ocupar un lugar central en el dispositivo institucional de nuestra Organización.
我还认为,国际法院应该在联合国组织结构

重要
色。
Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.
他对《公约》范围以外
资金流通作了报告,指出民间部门在调集资金方面已
越来越重要
地位。
Todavía queda mucho por hacer para cerrarla, y Myanmar cree que las Naciones Unidas pueden desempeñar una función cada vez mayor en esta esfera.
在消除这一鸿沟方面还有很多工作要做,缅甸相信联合国可以在此方面
日益重要
色。
La UNCTAD debería desempeñar una función más importante como organismo de coordinación de las Naciones Unidas de la integración del comercio y del desarrollo.
贸发会议应该在
联合国贸易和发展一体化协调机构方面发挥更大
作用。
Dirección de la familia: La responsabilidad de atender a las necesidades económicas y sociales de la familia recae en el miembro que la dirige.
保障满足家庭
经济和社会需求
责任落在
主
成员肩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。