Sólo había una reclusa, condenada a seis meses por herir a una persona con arma de fuego.
有一女
,
开枪打
一人而被关押了六个月。
trillar
Sólo había una reclusa, condenada a seis meses por herir a una persona con arma de fuego.
有一女
,
开枪打
一人而被关押了六个月。
El 25 de agosto, un soldado de la AMIS fue herido de un disparo en el sur de Darfur.
25日,非洲联盟驻苏丹特派团一士兵在南达尔富尔遭枪击被打
。
Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.
色列国防军
猛烈的火力回击,杀死和打
各一
巴勒斯坦人。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成千上万的巴勒斯坦人滥用武力,至少打重
18人。
Durante la operación se produjo un tiroteo y resultó muerto un sospechoso; un agente de policía y otro delincuente fueron heridos en el mismo incidente.
在行动过程中发生了交火,一嫌疑人被打死,一
警察和另一
嫌疑人被打
。
El 22 de febrero, la UPC atacó al personal de mantenimiento de la paz de la MONUC en Nizi, hiriendo a dos soldados del Pakistán.
2月22日,刚果爱国者联盟在尼兹向联刚特派团维和人员发动进攻,打两
巴基斯坦维和人员。
Durante el período sobre el que se informa murieron 23 alumnos y 2 maestros, y 39 estudiantes y 2 maestros resultaron heridos en el territorio palestino ocupado.
在报告所述期间,在被占领巴勒斯坦领土,23学生和两
教师被打死,39
学生和两
教师被打
。
Durante el período del que se informa, 23 estudiantes del OOPS resultaron muertos y otros 25 heridos en la Franja de Gaza como resultado del conflicto en curso.
报告所述期间内,加沙地带有23工程处学生
进行中的冲突而被杀,25
受
,
色列国防军阵地开枪杀害了三
儿童(详情见下文),打
另13
学生。
El 16 de julio también se cometieron actos de violencia durante la distribución de alimentos en el campamento de Mornei, cuando un tiroteo entre elementos armados y la policía causó la muerte de dos personas y lesionó de 15 a 20.
16日,莫尔奈营地再次发生暴力事件,武装人员互相开枪射击,致使粮食分发工作中断,政府警察打死2人,打15至20人。
Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.
Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打
了9人
上,迫使其他人逃亡,杀害了两
非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。
Cuando el equipo de la MONUC se retiraba del lugar, elementos de la milicia abrieron fuego contra un helicóptero de la Misión, lo alcanzaron e hirieron a cuatro efectivos de mantenimiento de la paz que brindaban seguridad al equipo civil. Posteriormente, uno de ellos (de Bangladesh) murió.
联刚特派团小组正要离开时,民兵向联刚特派团的直升机开火,击中了这架直升机,打了为文职人员小组提供警卫的四
维和人员,其中一
(孟加拉国国民)后来死亡。
Los partidos políticos marroquíes y los medios de difusión están llevando a cabo una feroz campaña de desprestigio contra ellos y el personal médico marroquí de los hospitales y las clínicas de Sáhara Occidental suelen negarse a tratar a las víctimas saharauis de la brutalidad policial o expedir certificados médicos para dejar constancia de que han sido sometidos a tortura.
摩洛哥政党和大众传媒开展了针对他们的恶毒诬蔑性攻击,西撒哈拉地区的医院和诊所中的摩洛哥医务人员经常拒绝接待那些被警察打的撒哈拉人,或者拒绝开具有关他们遭受拷打的医学证明。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。