El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部

。
disposición estratégica
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部

。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部

物资
运输追踪工作还没有完全自动化。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动
范围因战略部


因素而扩大了。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部

物资
优先次序(更注重“推”方式,较少
“拉”方式)。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
战略部

方案对后勤基地
影响是
远
。
Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.
接收物资
特派团需要尽早得到关于战略部


装备及其运输情况
通知。
Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.
将及时作出物资规划来核可战略部

物资
发放。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现
政策准许向其他联合国组织提供战略部

物资。
El valor total de las adquisiciones en apoyo a las existencias para el despliegue estratégico ascendió a 140.639.492 dólares.
为支助战略部

进

购总值为140 639 492美元。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战略部


医疗物资

、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人签订
合同进
。
Es esencial la integración de los sistemas antes de enviar existencias para el despliegue estratégico desde la Base Logística.
后勤基地发放战略部

物资之前必须进
系统合并。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队
换装将要求战略部


组成和利用更加灵活。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部


装备从订货到交货
间隔时间从30天到360天不等。
El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión.
战略部

概念旨在支助特派团
这种部
时间安排。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部


组成和及时补充,能够加快重新部
速度。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部

物资,弥补特遣队所属装备
不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放
战略部

物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
La contratación externa de las existencias de artículos médicos ha demostrado ser más eficiente y eficaz en función de los costos.
事实证明,把战略部


医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Esto ha dado como resultado que se hayan tenido que tomar préstamos temporalmente a fin de pagar las facturas de las existencias.
为此须临时借款,以便付清战略部


发票。
La práctica de prestar apoyo caso por caso a las misiones existentes con existencias para el despliegue estratégico ha demostrado ser beneficiosa.
按照不同情况,用战略部

支助现
特派团
做法证明很有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。