Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战
更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战
更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活战
借以迷惑敌人.
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过里敦
战
总部指挥这支部队
行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用
战
。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型恐怖战
:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多案例表明,针对妇女
暴行被当成了战争中
一项战
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大减了武库中
战
核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
任务区
立适当
战
和部队一级
后备队。
Por nuestra parte, cooperando táctica y estratégicamente con las fuerzas multilaterales hemos fomentado sin cesar las capacidades de nuestras fuerzas de seguridad, policiales y militares.
我们一直通过与多国部队战
与战略合作,不断建立我们安全、警察与军事部队
能力。
En el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado por nuestros Jefes de Estado y de Gobierno, se hace un llamamiento a los Estados
因此,有必要确保为打击“基地”组织和塔利班而进行国际合作保持其战略
,而绝不能倒退为暂时
或战
。
Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?
贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关现行原则
适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战
)
指挥官提供咨询意见?
Los civiles y sus bienes son presa fácil, por lo cual la violencia y los ataques dirigidos contra ellos son a menudo tácticas deliberadas de la guerra moderna.
平民及其财产是容易受到攻击目标,因此,针对他们
暴力行为和袭击往往是现代战争中蓄意采取
战
。
A fecha de hoy, las armas nucleares tácticas de Rusia están desplegadas únicamente dentro de su territorio nacional y se concentran en los almacenes centrales del Ministerio de Defensa.
俄罗斯战
核武器现
全都部署
本国
领土内,并且集中
国防部中央储存
施内。
La seguridad y la gestión de la Línea de Coordinación Táctica en la frontera requieren un marco político y jurídico del que son muy conscientes las autoridades de ambos países.
边防战协调线
安全与管理,需要一个政治和法律框架,两国当局都非常了解这一情况。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效
战
打败叛乱分子,并防止他们袭击。
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军事观察员不应听从战
一级指挥官
指挥。
Al elegir entre direcciones, objetivos y blancos de ataque tácticos de valor equivalente deberá optarse por los que causen menos daños a la población civil y a los bienes de carácter civil.
“必须从一系列战上同等
举动、对象和目标中选择那些只会给平民和平民财产造成最低危害
举动、对象和目标。
Las fuerzas armadas de Sierra Leona y la policía de Sierra Leona continúan llevando a cabo patrullas conjuntas de la frontera, ayudando así a fomentar una mejor coordinación táctica entre esos dos organismos.
塞拉利昂武装部队和警察继续联合开展边防巡逻,有助于改善这两个安全机构之间战
协调。
Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.
例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战训练。
Este cambio hizo que la fuerza volviera a utilizar la sección G2 para ocuparse específicamente de sus necesidades de información táctica y operacional, mientras que el Centro Unificado se dedicaba a la información estratégica.
然而,这一措施促使部队反过来请军事情报处重点具体满足部队对战和行动信息
需求,而特派团统一分析小组则重点提供战略信息。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。