Como consecuencia, 24 diputados abandonaron la Asamblea y 18 decidieron dimitir de los consejos de administración.
结果,有24名议会议员辞职,18名决定放弃 董事会
董事会 成员资
成员资 。
。
Como consecuencia, 24 diputados abandonaron la Asamblea y 18 decidieron dimitir de los consejos de administración.
结果,有24名议会议员辞职,18名决定放弃 董事会
董事会 成员资
成员资 。
。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须重视司法机构未来候 成员
成员 资
资 问题。
问题。
Instamos a los miembros del grupo especial de dirección a que tengan en cuenta que es necesaria una representación geográfica equilibrada.
我们敦促特设指导小组 成员资
成员资 应当考虑到均衡地域代表性
应当考虑到均衡地域代表性 需要。
需要。
El tema de los métodos de trabajo sólo puede tratarse de forma integrada una vez que se haya definido claramente la composición del Consejo.
因此,工作方法问题,只有 安理会成员资
安理会成员资 问题完全确定之后,才可以全面处理。
问题完全确定之后,才可以全面处理。
A los miembros que han formado parte de la organización desde hace mucho tiempo el Comité Ejecutivo les ofrece la categoría de miembro vitalicio.
长期为本组织服务 成员
成员 执行委员会授予终身成员资
执行委员会授予终身成员资 。
。
La condición de miembros del Consejo de Seguridad es una responsabilidad que asumirán los Estados a los que se escoja para un honor semejante.
安全理事会成员资 是一个责任,将
是一个责任,将

 这一荣誉
这一荣誉 国家承担。
国家承担。
La importancia que México otorga a la ONUDI puede verse en el cumplimiento de sus compromisos financieros y en su participación en los órganos rectores.
墨西哥对工发组织 重视从其履行财政承诺和它
重视从其履行财政承诺和它 理事机构中
理事机构中 成员资
成员资 可见一斑。
可见一斑。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
 大多数情况下,国家协调机构成员资
大多数情况下,国家协调机构成员资

 围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
El UNFPA, que preside el grupo de programas del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), ha participado activamente en el Equipo mundial de tareas.
人口基金作为联合国发展集团(发展集团)方案小组主席,以成员资 积极参与全球工作队
积极参与全球工作队 工作。
工作。
Asimismo, apoyamos irrestrictamente la representación de los países africanos; la única diferencia es que no cambiamos de parecer cuando se trata de su condición de miembros permanentes.
我们同样坚定不移地支持非洲国家 代表性;唯一区别是我们
代表性;唯一区别是我们 它们
它们 常任成员资
常任成员资 方面毫不动摇。
方面毫不动摇。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过 欧空局
欧空局 成员资
成员资 ,目前正
,目前正 参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。
参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。
Si hace todo esto habrá avanzado mucho, no sólo hacia su incorporación a la Asociación para la Paz, sino también, en su momento, hacia su ingreso en la propia alianza atlántica.
如果它做了这些事 话,它就是迈出了巨大
话,它就是迈出了巨大 步伐,不仅是朝着和平伙伴关系成员资
步伐,不仅是朝着和平伙伴关系成员资 ,而且是朝着
,而且是朝着 今后成为大西洋联盟本身
今后成为大西洋联盟本身 成员迈出了巨大
成员迈出了巨大 步伐。
步伐。
Por esta razón, Bosnia y Herzegovina incumplió, por segunda vez en el plazo de un año, los requisitos necesarios para su adhesión a la Asociación para la Paz de la OTAN.
因此,波斯尼亚和黑塞哥维那 一年中两次未能取得北约和平伙伴关系成员
一年中两次未能取得北约和平伙伴关系成员 资
资 。
。
Entre las cuestiones que hay que examinar a este respecto están los conflictos evidentes de intereses, las calificaciones de sus miembros y, lo más importante, las desigualdades en sus condiciones de servicio.
 这方面需处理
这方面需处理 问题包括感知
问题包括感知 利益冲突、成员
利益冲突、成员 资
资 、最重要
、最重要 是其服务条件
是其服务条件 不平等。
不平等。
Para obtener su condición de miembro, todo proveedor eventual deberá llenar y presentar, en línea, un formulario con la información requerida y deberá inscribirse en la base de datos del correspondiente centro de contratación pública.
为取得成员资 ,供应商填写和提交
,供应商填写和提交 线资料表
线资料表 ,并
,并 政府采购中心
政府采购中心 数据库登记。
数据库登记。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来 两族谈判进程和任何最近
两族谈判进程和任何最近 发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员
发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员 法人资
法人资 。
。
El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.
联合申诉委员会 主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员
主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员 资
资 。
。
Varios participantes se opusieron a esa iniciativa, alegando que la imposición de criterios oficiales para formar parte del Consejo, vinculada a la extensión de invitaciones permanentes o a la aplicación de recomendaciones entraría en conflicto con la igualdad soberana de los Estados, plasmada en la Carta.
该建议遭到一些与会者 反对,他们
反对,他们 基本论点是,将理事会成员资
基本论点是,将理事会成员资
 正式标准与是否发出长期有效
正式标准与是否发出长期有效 访问邀请或是否落实建议联系
访问邀请或是否落实建议联系 一起,这一做法与庄严载入《宪章》
一起,这一做法与庄严载入《宪章》 国家
国家 主权平等原则相抵触。
主权平等原则相抵触。
El ISSSTE es miembro de la Asociación Internacional de la Seguridad Social (AISS), de la Conferencia Interamericana de Seguridad Social (CISS), y de la Organización Iberoamericana de la Seguridad Social (OISS) y como tal se beneficia de los programas, investigaciones, publicaciones, información electrónica y estudios académicos que ofrecen dichas organizaciones.
国家工人社会保障和服务协会是国际社会保障组织,美洲社会保障间会议,以及伊比利亚-美洲社会保障组织成员,以这种资 受益于这些组织所提供
受益于这些组织所提供 项目、调查、出版物、电子数据和学术研究等。
项目、调查、出版物、电子数据和学术研究等。
Derivado de lo anterior, existe la posibilidad de la coexistencia de dos o más sindicatos en las dependencias de gobierno, siempre y cuando sea voluntad de los trabajadores el quererse organizar en más asociaciones, y reúnan, además, los requisitos que señala la ley para la integración y funcionamiento de los sindicatos.
根据上述内容得出 结论是,
结论是, 一个政府机构中可以有两个或者更多
一个政府机构中可以有两个或者更多 联合会并存,但始终要坚持如下原则,即工人们希望能参加一个以上
联合会并存,但始终要坚持如下原则,即工人们希望能参加一个以上 联合会,而且这些联合会还应
联合会,而且这些联合会还应 成员资
成员资 及自身功能方面符合法律规定。
及自身功能方面符合法律规定。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。