La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠

只是少数人。
dar facilidad a alguien o a un lugar
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠

只是少数人。
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠
15个国家和1.75亿人。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望
措施,应该迅速扩大惠
更多
国家。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产
裨益已经超越了个人和家庭,惠
整个社会。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠
老年人
综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠
所有
人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠
民
方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠
最贫穷
国家,必须作出双倍甚至是三倍
努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家
经济以农业为主,灌渠网络惠
大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体
社会保护和融入社会目标,直接惠
老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长
好处也并未惠
社会所有各阶层。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳
农夫一样,我们必须管理地球
其资源,以便它们能够
仅惠



,而且造福子孙后代。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养
足现象
解决办法虽然存在,但是往往无法惠
最需要援助
人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国
民事务高级专员办事处(
民专员办事处)
其伙伴通过惠
民和当地社区
项目设法应对这些挑战。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运
方案和直接服务惠
数以千计
人。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠
整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是
物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠
穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证
战略能够预防新
艾滋病毒感染发
,但是这些战略只能惠
一少部分有如此需求
人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER
教育活动已惠
170万青年,将区域和国家网络
覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力
领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠
妇女
具体方案,并使这些战略有充足
预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。