Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真况告诉我,我就会去找你。
situación; condición; circunstancia; estado de cosas; caso
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真况告诉我,我就会去找你。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种况下,不可能有别
解决办法.
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查况
末尾, 而不是在它
先头.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸况良好。
Hay que partir de la situación real.
应该从际
况出发。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对周围况并不理解.
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查况后再
决定。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种况下最好咨询一下医生。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有况都详细地给我讲了.
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种况,我就不去旅行了。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可况下举行公众集会或公众游行。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体况采取适当
.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他建议不适合我们
况。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件要求
况下进行
。
No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展况告诉我们.
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种况凑合在一起使我那次旅行成了可能。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊
况导致了那个
况
发生。
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势况下也毫不退让.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何况下,都不要离开你
岗位。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求况调整了自己
生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。