La información al respecto deberá comunicarse en el informe sobre la ejecución.
节余应在执行
报告中应予以说明。
situación; condición; circunstancia; estado de cosas; caso
Es helper cop yrightLa información al respecto deberá comunicarse en el informe sobre la ejecución.
节余应在执行
报告中应予以说明。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前间过长的
非常普遍,妨碍了
的改善。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内国家而言,
更加严重。
Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.
以上材料的一些主要利弊如下。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止尚不如此。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方面,持续改善。
A continuación se explican brevemente los cambios en cada región.
下文简要解释了每个区域的变动。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种无法确保最高程度的空中安全。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行报告中提到这类节余。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有讨论
见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有讨论
见第三章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有讨论
见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有讨论
见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有讨论
见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有讨论
见第七章B节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。