La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务

 通过巴基斯坦代表
通过巴基斯坦代表 提议,并按照提议进行。
提议,并按照提议进行。
servicios generales
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务

 通过巴基斯坦代表
通过巴基斯坦代表 提议,并按照提议进行。
提议,并按照提议进行。
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务

 决定建议列入标题D下
决定建议列入标题D下 项目74。
项目74。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务

 注意到关于逐字记录和简要记录
注意到关于逐字记录和简要记录 备忘录第29段。
备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选
 团成
团成 将组成总务
将组成总务

 。
。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务

 决定建议大
决定建议大 列入议
列入议 4至8。
4至8。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务

 决定按
决定按

 建议进行。
建议进行。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务

 其他成
其他成 通力合作。
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务

 决定建议列入标题C(非洲
决定建议列入标题C(非洲 发展)下开列
发展)下开列 项目。
项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.

 (以英语发言):我们现在审议总务
(以英语发言):我们现在审议总务

 报告
报告 第71段。
第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务

 不妨建议在全体
不妨建议在全体 议上直接审议项目83。
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务

 注意到第48至53段中所载
注意到第48至53段中所载 情况。
情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和 持
持 总务
总务

 各成
各成
 建议。
建议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.

 (以英语发言):大
(以英语发言):大 就此结束对总务
就此结束对总务

 第一次报告
第一次报告 审议。
审议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.

 (以英语发言):总务
(以英语发言):总务

 还建议把这个项目分配给第六
还建议把这个项目分配给第六

 。
。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理
 (以英语发言):总务
(以英语发言):总务

 还建议将这个项目分配给第六
还建议将这个项目分配给第六

 。
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
 议应设立起草
议应设立起草

 ,由派代表参加总务
,由派代表参加总务


 各国
各国 代表组成。
代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务

 决定,提请大
决定,提请大 注意关于各
注意关于各 要
要


 备忘录第10和11段。
备忘录第10和11段。
Los nueve Vicepresidentes serán elegidos de modo que quede asegurado el carácter representativo de la Mesa (párrafo 3 del artículo 35).
九名副

 选举应确保总务
选举应确保总务


 代表性(议事规则第35.3条)。
代表性(议事规则第35.3条)。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产 总务机构遇到一些政府官
总务机构遇到一些政府官
 抵制。
抵制。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务


 组成、组织和职能。
组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。