El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人 特性。
特性。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人 特性。
特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉 时候就停止了.
时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维 人果真能宽恕恐怖主义吗?
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来 思维方式和预见性技能。
思维方式和预见性技能。
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新 思维和创造力对所
思维和创造力对所

 要求作出了回应。
要求作出了回应。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性 思维和随机应变
思维和随机应变 灵活性。
灵活性。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种 机
机 同样
同样 思维方法,项目厅就无法够克服目前
思维方法,项目厅就无法够克服目前
 机。
机。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人


 事,独立思维又有何用?
事,独立思维又有何用?
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平 另一因素是错误思维。
另一因素是错误思维。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大 政治意愿和更具有创新性
政治意愿和更具有创新性 思维,以便推动这个问题。
思维,以便推动这个问题。
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任 思维。
思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目 ,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新 思维方式和对国际社会责任
思维方式和对国际社会责任 新认识。
新认识。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来 带有帝国主义倾向
带有帝国主义倾向 思维方式和痕迹。
思维方式和痕迹。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有 险情况”
险情况” 观
观 应该贯穿有关建立全球预警系统
应该贯穿有关建立全球预警系统 思维。
思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权 要求没有恐惧而从容地让我们
要求没有恐惧而从容地让我们 思维和我们
思维和我们
 动成熟起来。
动成熟起来。
China estima que los medios innovadores de financiar el desarrollo revitalizarán las actividades en esta esfera e introducirán nuevos modos de pensar.
中国 意见是,开发发展资金
意见是,开发发展资金 新来源可以给这方面
新来源可以给这方面 活动注入新
活动注入新 活力并引进新
活力并引进新 思维方式。
思维方式。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面 综合多部门方式。
综合多部门方式。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要
 指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动
指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动 广泛思维。
广泛思维。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
 内容亦不代
内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。