Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的里炫舞。
alma; corazón; espíritu; inteligencia; ingeniosidad
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的里炫舞。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我的负担越来越重。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他里留下了痛苦的记忆。
Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使纯洁。
Ojalá todos hubieran tenido la oportunidad de conocer a este hombre, y de conocer su corazón y sus riquezas.
我希望每个人都有机会了解这位人士,了解他的及其
财富。
Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.
看来,“苦楚与肉体
百患”在我们这个时代已没有界限
分。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民上
中的深刻创伤。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济社会条件以及
的创伤影响着绝大多数的妇女。
Es también importante reducir el nivel de violencia que se promueve en la industria del entretenimiento, que influye en las mentes jóvenes.
同样重要的降低影响青年
的娱乐业所宣扬的暴力水平。
Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕的皈依。
Esas son las instituciones que permiten que los ciudadanos convencidos nos acerquen cada vez más a los ideales de justicia que mueven todas las almas: el deseo universal de seguridad, prosperidad, libertad y dignidad.
正这些机构使有信念的人能够带领我们日益接近实现激动每一个人的
的正义理想:对安全、繁荣、自
严的普遍希求。
Benin apoya esta medida encaminada a restablecer la paz en los corazones y entre las confesiones, a fin de que las armas guarden silencio y dejen que se oigan las aspiraciones de paz de nuestros pueblos.
贝宁支持不同文明联盟倡议,其目标恢复我们
中
宗教间的
平,以便放下武器,使我们各国人民都能表达
平理想。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我在这里讲这些,还要强调,当我看到,为了我们
巴勒斯坦邻居
间
平,我们不得不作出让步时,我
深处感到的痛苦
巨。
El proyecto de resolución que estamos a punto de aprobar hoy en el marco de este tema del programa de trabajo, hace hincapié en que los verdaderos objetivos del diálogo entre civilizaciones son los corazones y las mentes de las generaciones futuras.
我们今天将在本议程项目下通过的这份决议草案强调,不同文明对话的真正目标下一代的
。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学文化组织为把
平与非暴力的文化注入儿童的
作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
La utilización de los niños en los conflictos armados proyecta una oscura sombra sobre su futuro, porque los niños expuestos a esa violencia a menudo llevan en su corazón y en su mente un temor y un odio que tienen profundas consecuencias a largo plazo.
在武装冲突中使用儿童对他们的未来投下了阴影,因为经历过这种暴力的儿童往往在中存在着恐惧
仇恨,这些恐惧
仇恨将具有长期的深刻影响。
Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.
联合国参与了被称作“折枪断戟、医治”的工作,它
布干维尔人
男太平洋其他国家所熟知的著名作家
教育家帕特·霍雷对建设
平所作的描述。
En consecuencia, sería útil utilizar el Decenio Internacional de una cultura de paz para inculcar el concepto de defensa de la paz en los hombres y las mujeres, en particular por medio de la educación, los medios de difusión, las organizaciones religiosas y los programas culturales dirigidos a los niños.
所以,应当利用平文化国际十年,特别
通过教育、媒体、基于信仰的组织
针对儿童的文化方案,在人们的
中建立起
平的防线。
Como consecuencia de la denegación de la inscripción de la asociación en el registro por el CRN, se ha privado a los miembros de las siete comunidades Krishna, incluidos los autores, del derecho a establecer centros de formación espiritual para sus sacerdotes, lo que impide respaldar debidamente la enseñanza religiosa.
6 于宗民委拒绝登记该协会,因此包括提交人在内的所有7个奎师那社区的成员都被剥夺了设立
教育机构以培训教士的权利,致使他们无法为宗教教义提供适当支援。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。