Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.
急是要知道我们该如何开始。
urgencia inmediata
www.eudic.net 版 权 所 有Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.
急是要知道我们该如何开始。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
急是应对人力资源危机。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了急是对付恐怖主义的根本起因。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,急是
将由此做出的承诺转化为现实。
Por lo tanto, el empleo de las mujeres figura entre las prioridades del Gobierno.
因此,妇女就业就成为政府的急。
Consideramos que el desarrollo es una prioridad y un objetivo de por sí.
我们认为,发展是急,并且
本身就是
个目标。
Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.
尽快选出监察专员是急。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
急是充分实施《公约》,并维护
完整性。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是种严重的威胁,应列为
急加以纠正。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义急的重要性。
Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.
急是加强适用法律框架并
适
执行。
Es imprescindible que se garanticen fondos suficientes para ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
急是
提供充分的经费以实施复员方案。
La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.
通过谈判缔结项关于恐怖主义的全球公约应该继续是
急。
Por lo tanto urge reagrupar los componentes principales en un cuartel general consolidado de la Misión.
因此,急是把主要组成部分合并到特派团的总部。
La prioridad principal, por lo tanto, es poner fin a la ocupación y lograr la libertad.
“因此,我们的急是结束被占领、实现自由。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
急是欧、伊尽早复谈。
La reducción de la economía de la droga ilícita debe tener la máxima prioridad para todos nosotros.
打击毒品经济应是我们所有人的
急。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的急是努力阻止这些行径。
Alienta al Primer Ministro a que adopte medidas para mejorar con urgencia el entorno de los medios de comunicación.
工作组鼓励总理作为急,采取措施改善媒体环境。
Las iniciativas emprendidas en toda la organización para aumentar el nivel de los recursos ordinarios revisten una gran prioridad.
全组织范围进行努力,以提高经常资源的水平是急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。