Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站起来把座 让给
让给 .
.
sitio; asiento; localidad
Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站起来把座 让给
让给 .
.
Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐们给他们指引座 时,飞行员向她们表示欢迎。
时,飞行员向她们表示欢迎。
Yo estaba en una fila inferior a aquella en que él estaba sentado.
 当时坐在他下面
当时坐在他下面 一排座
一排座 上.
上.
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.


 代表继续坐在座
代表继续坐在座 上以参加该会议。
上以参加该会议。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果
 代表愿意在座
代表愿意在座 上发言,就可以在座
上发言,就可以在座 上发言;
上发言;


 代表自行决定。
代表自行决定。
Otros participantes en el Congreso dispondrán de asientos debidamente identificados.
大会其他与会者将在特 标明
标明 座
座 入座。
入座。
Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
主 堂是指设有主
堂是指设有主 座
座

 堂,是
堂,是 区主
区主
 驻地。
驻地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Akram (Pakistán) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀 ,阿克兰先生(巴基斯坦)在安理会会议厅一侧为他们保留
,阿克兰先生(巴基斯坦)在安理会会议厅一侧为他们保留 座
座 上就座。
上就座。
Enfunda los asientos del coche.
你去给轿车座 套上套子。
套上套子。
Siempre saco localidades de paraíso.
 总是买顶层楼座上
总是买顶层楼座上 座
座 。
。
Da la impresión de que estos preparativos militares han relegado el proceso político a un segundo plano.
面对这些军事准备活动,政治进程显然只能退居后排座 。
。
Conforme a la práctica establecida, en los períodos de sesiones del Consejo de Administración, los asientos deberán asignarse por orden alfabético.
按照既定惯例,理事会所有届会都应采用按照字母顺序排列座
 办法。
办法。
Por invitación del Presidente, el representante de Israel ocupa el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo.
应主席邀 ,以色列代表在安理会会议厅一侧为其保留
,以色列代表在安理会会议厅一侧为其保留 座
座 就座。
就座。
Se invitaría a todos los participantes a tomar la palabra desde sus asientos y se les insistiría especialmente en que no leyeran declaraciones escritas.
邀 所有与会者在座
所有与会者在座 上发言并大力鼓励他们不要宣读书面发言稿。
上发言并大力鼓励他们不要宣读书面发言稿。
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones las realizarán desde sus asientos.
 谨提醒
谨提醒 代表团注意,解释投票发言以10分钟为限,并且
代表团注意,解释投票发言以10分钟为限,并且 代表团在自己座
代表团在自己座 上发言。
上发言。
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos.
 要提醒
要提醒 代表团注意,解释立场
代表团注意,解释立场 发言以10分钟为限,
发言以10分钟为限, 代表团应在其座
代表团应在其座 上发言。
上发言。
Quisiera recordar a las delegaciones de que las explicaciones de voto deberán limitarse a 10 minutos y que las delegaciones deberían efectuarlas desde su asiento.
 谨提醒
谨提醒 代表团,解释投票限时10分钟,并由代表团在其座
代表团,解释投票限时10分钟,并由代表团在其座 上作出。
上作出。
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos.
 要提
要提
 代表团注意,解释立场
代表团注意,解释立场 发言以10分钟为限,
发言以10分钟为限, 代表团应在其座
代表团应在其座 上发言。
上发言。
Habida cuenta del limitado número de asientos alrededor de la mesa del Consejo, los primeros cinco oradores de las organizaciones regionales tomarán asiento a la mesa.
考虑到安理会议席 座
座 有限,只能让前五
有限,只能让前五 区域组织
区域组织 发言者在议席就座。
发言者在议席就座。
Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.
对于那些想表示祝贺 发言者,为了避免打断发言者
发言者,为了避免打断发言者 发言,
发言,


 代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座
代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座 上。
上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。