Puedes respirar el aire fresco y limpio.
 能呼吸到新鲜且
能呼吸到新鲜且

 风。
风。
limpio; pulcro; sin quedar nada
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
 能呼吸到新鲜且
能呼吸到新鲜且

 风。
风。
Esta habitación es muy luminosa y limpia.
这个房间采光很好也很
 。
。
La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .
我 学校
学校 图书馆很
图书馆很
 。
。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

 会被这家旅馆
会被这家旅馆

 所震惊
所震惊 。
。
Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.
杭州是个优美又

 城市。
城市。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她 办公室相当
办公室相当
 整洁了。
整洁了。
Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.
把茄子洗
 并切成薄片。
并切成薄片。
Creo que el fútbol español es bastante limpio.
我相信西班牙足球很
 。
。
Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.
现代战争应是“
 ”或甚至是“外科手术型”
”或甚至是“外科手术型” 。
。
Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.
医院保持着
 卫生
卫生 环境。
环境。
Borre la pizarra.
请 把黑板擦
把黑板擦
 。
。
La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.
她同意特别报告员关于

 手原则
手原则 观点。
观点。
En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.
申诉人每次都穿着

 平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。
平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。
La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.
委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“

 手”原则
手”原则 基础。
基础。
Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.
葡萄牙代表团同意特别报告员对“

 手”原则采取
手”原则采取 做法。
做法。
Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.
同时,奥地利代表团同意不应将“

 手”原则包括在条款草案中。
手”原则包括在条款草案中。
Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.
此外,“

 手”标准还不大可能在国家双边关系
手”标准还不大可能在国家双边关系 所有情况下都得到客观应用。
所有情况下都得到客观应用。
En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.
其次,没有明确 权威机构支持在外交保护
权威机构支持在外交保护 案件中可执行
案件中可执行

 手原则。
手原则。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得
 整洁,不仅是一个必需
整洁,不仅是一个必需 问题,还是一种吸引商家和旅游者
问题,还是一种吸引商家和旅游者 战略。
战略。
Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.
此外,“

 手”标准
手”标准 意义在于,事实上,这是一种减弱或增加法律责任
意义在于,事实上,这是一种减弱或增加法律责任 情况。
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。