Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是的行为非常正派。
aunque; a pesar de
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是的行为非常正派。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死威胁
, 可是那个孩子什么也
。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
尽管上了年纪,干起活
还象小伙子一样。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管时间很紧,还是
助我们了。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还是需要吃点维复精力。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,但是我还是喜欢看恐怖片。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是有超过
。
Los aprecia poco,para lo eficientes que son.
很看不起
们,尽管
们已经效率非常高了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但是有下雪。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Te lo diré aunque no te guste.
尽管你不高兴,我还是要对你。
Por mucho que coma, no se engordará.
尽管吃很多,但是也不胖。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽管如此,私营部门司将密切注意这些开支。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提交引述的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。