Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但
他的行为非常正派。
aunque; a pesar de
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但
他的行为非常正派。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁他, 可
那个孩子什么也没说。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
他尽管上了
,
起活来还象小伙子一样。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体不好, 仍不放弃工作.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可
不愿意让人特殊照顾。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管他时间很紧,还
来
助我们了。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还
去街上散了个步。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫
个魔鬼,但
她的婚姻仍然幸福美满。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还

吃点维他命来恢复精力。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,但
我还
喜欢看恐怖片。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还
没有超过他。
Los aprecia poco,para lo eficientes que son.
他很看不起他们,尽管他们已经效率非常高了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这
一份临时的工作,但
工作条件很好。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但
没有下雪。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
他尽管上了
,还
腰不弯背不驼。
Te lo diré aunque no te guste.
尽管你不高兴,我还
对你说。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但
也不胖。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍
加大力度处理贫困问题。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽管如此,私营部门司将密切注意这些开支。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提交引述的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。