Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大

一块去旅行.
pronto
Es helper cop yrightMe he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大

一块去旅行.
Las personas van a volver a casa.
这些人
回
。
Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强同中国的商贸关系,西班牙首相拉霍伊
访华。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我
推荐你们的这部小说是如此之好值得读好几遍。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士
为病人打针。
Esos dos equipos pelearán por la copa final.
那两个队
争夺优胜杯。
Va a caer un chaparrón,porque las nubes están negras.
一场大暴雨
来袭,因为云在变黑。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆
展出几具
龙的骨骼。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概
地说明了今后
开展的活动。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了
适用的核查方案和标准。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,
设立的咨询委员会应反映
同地域分配。
Se examinará el trato que recibirán las medidas antidumping dentro del MERCOSUR.

审查南锥共市范围内对于反倾销加以处理的问题。
El primer desafío importante guarda relación con la próxima Conferencia de Examen del TNP.
第一个重大挑战是有关
举行的《

条约》审议会议。
La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.
这次首脑会议上
通过的方案确实有决定性作用。
Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.
如果得
到预算外资金,
审议需
为这些方案分摊经费的问题。
Se estima que la cantidad restante de personas que podrían ser repatriadas es de unas 20.000.
据估计,大约还有20 000人
返回
乡。
Se ampliarán los asentamientos judíos en Jerusalén oriental.
东耶路撒冷的犹太定居点

建。
Aun así, no creo que exista o que vaya a existir un enfrentamiento de civilizaciones.
然而,我并
相信,各种文明之间正在或
发生冲突。
Me ha avisado que llegará tarde.
他告诉我说他
晚到.
Vendrán un grupo de expectos hispanohablantes.

来一组说西班牙语的专
团队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。