Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他 权势使家族
权势使家族 裕起来。
裕起来。
opulento; acomodado
欧 路 软 件版 权 所 有Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他 权势使家族
权势使家族 裕起来。
裕起来。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤 国土,也并不
国土,也并不 裕,这笔开支便成了一个负担。
裕,这笔开支便成了一个负担。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求 是
是 裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些相
 裕
裕 迹象,但也有生活环境极其贫穷
迹象,但也有生活环境极其贫穷 证据。
证据。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在 裕社会中,它
裕社会中,它


 是渴望统治
是渴望统治 必然结果。
必然结果。
Los países ricos y los organismos internacionales y multilaterales tienen la obligación moral de prestar asistencia.
 裕国家和国际及多边机构必须履行援助
裕国家和国际及多边机构必须履行援助 道义义务。
道义义务。
Se mantenían en contacto frecuente con parientes en situación acomodada que vivían en Rusia y en Ucrania.
他 与俄罗斯和乌克兰
与俄罗斯和乌克兰
 裕亲戚保持经常电话联系。
裕亲戚保持经常电话联系。
Todos los Estados, ricos y pobres, débiles o fuertes, deben aliarse para llevar a término esta lucha.
不论 裕还是贫穷、弱小还是强大,各国都必须团结起来以打赢这场斗争。
裕还是贫穷、弱小还是强大,各国都必须团结起来以打赢这场斗争。
Por lo tanto, hacemos frente a una paradoja que plantea un reto a los países ricos y pobres.
因此,我

 着一种矛盾
着一种矛盾 情况,这种情况是
情况,这种情况是
 裕国家和贫穷国家提出
裕国家和贫穷国家提出 一个挑战。
一个挑战。
Ciertamente, en la era de la globalización esas amenazas no reconocen fronteras geográficas, de poder o de bienestar económico.
确实,在全球化时代,这些威胁不受地理、实力或 裕分界
裕分界 限制。
限制。
Todos tenemos que hacer más y hacerlo mejor: los gobiernos africanos, los países ricos y las Naciones Unidas.
我 都必须做得更多、更好:非洲各国政府、
都必须做得更多、更好:非洲各国政府、 裕国家和联合国。
裕国家和联合国。
El mejoramiento de la solidez financiera de las empresas de servicios reduciendo las pérdidas y el consumo ilícito también ayuda.
向城市中 贫困消费者提供获得用电机会所遇到
贫困消费者提供获得用电机会所遇到 问题与向农村住房提供用电遇到
问题与向农村住房提供用电遇到 问题相同,而且在建立专项供资方案和涉及在
问题相同,而且在建立专项供资方案和涉及在 裕和贫困消费者之间采用某种不同补贴方
裕和贫困消费者之间采用某种不同补贴方 ,备选办法通常也是相同
,备选办法通常也是相同 。
。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向 裕国家移徙医务工作者
裕国家移徙医务工作者 低收入国家应当得到这些国家
低收入国家应当得到这些国家 赔偿。
赔偿。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报 抗药性案例并没有高于
抗药性案例并没有高于 裕工业化国家。
裕工业化国家。
Esta consideración también es válida dentro de los países, por ejemplo, en las zonas rurales más pobres y las zonas urbanas más ricas.
这一论断也适用于各国内部,例如在较贫穷 农村地区和在较
农村地区和在较 裕
裕 城市地区。
城市地区。
El hecho de que algunos países sean pobres mientras otros son prósperos, plantea una gran amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
一些国家陷入贫困,而其他一些国家则很 裕,这一事实
裕,这一事实 国际和平与安全形成了一种威胁。
国际和平与安全形成了一种威胁。
¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我 历史上这一空前
历史上这一空前 裕时代数百万人却死于贫困时,我
裕时代数百万人却死于贫困时,我 怎能做到问心无愧?
怎能做到问心无愧?
Además, los países pobres han perdido sustanciales ingresos por exportaciones a causa de las subvenciones al sector agrícola que se conceden en los países ricos.
此外,由于 裕国家采取了农业补贴政策,穷国
裕国家采取了农业补贴政策,穷国 出口收入大幅度减少。
出口收入大幅度减少。
Esos países prósperos lamentablemente no cumplen sus propios compromisos de asistencia oficial para el desarrollo contraídos solemnemente y que constituyen el 0,7% del producto interno bruto.
这些 裕国家违背自己郑重宣布
裕国家违背自己郑重宣布 目标,即将其国内生产总值
目标,即将其国内生产总值 0.7%用于官方发展援助,令人可悲。
0.7%用于官方发展援助,令人可悲。
Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.
发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于 裕和工业化国家。
裕和工业化国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我
问题,欢迎向我 指正。
指正。