Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但 际上并不相信.
际上并不相信.
de hecho; en realidad
西 语 助 手Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但 际上并不相信.
际上并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我 气了, 可是
气了, 可是 际上并没有.
际上并没有.
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明, 际上目前没有最后确定
际上目前没有最后确定 选举预算。
选举预算。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务 际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.
从我所说 话中可见,我们
话中可见,我们 际上势必以言词代替行动。
际上势必以言词代替行动。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸

 助不仅
助不仅 法持久,
法持久,

 际上会弄巧成拙。
际上会弄巧成拙。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
 际上,我们在这方面取得了合理结果。
际上,我们在这方面取得了合理结果。
De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.
 际上,许多海外中心是不允许当地居民存款
际上,许多海外中心是不允许当地居民存款 。
。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事 上,我认为,在许多方面
上,我认为,在许多方面 际上已经丢失了这一契机。
际上已经丢失了这一契机。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程 际上已经停止。
际上已经停止。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务 行为
行为 际上将被包括在内。
际上将被包括在内。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者 际上是被拘留。
际上是被拘留。
Los párrafos 2 y 3 del artículo 19 no han sufrido prácticamente ningún cambio.
第19条第2和第3款 际上保持不变。
际上保持不变。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用 际上是以审计事项为主。
际上是以审计事项为主。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
 际上,“去工业化”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
际上,“去工业化”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
 际上,对话并没有压制人
际上,对话并没有压制人 个性,对话所包含
个性,对话所包含 意思是,在开始时对话者之间存在差异。
意思是,在开始时对话者之间存在差异。
De hecho, esto aparece descrito en detalles en los párrafos 136 y 137 del informe.
 际上,报告第136和第137段中有详细论述。
际上,报告第136和第137段中有详细论述。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
 际上,我们在我们面前
际上,我们在我们面前 文本中看到以下优点。
文本中看到以下优点。
Nuestros esfuerzos actuales están en consonancia con sus deseos y con sus decisiones.
我们目前 努力就是在呼应他们
努力就是在呼应他们 愿望,
愿望, 际上是他们
际上是他们 决定。
决定。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它 际上是我们
际上是我们 强项。
强项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。