Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.
年轻人有实
和决心。
fuerza real; potencia efectiva; fuerza, poderío
西 语 助 手 版 权 所 有Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.
年轻人有实
和决心。
No obstante, la fuerza actual de la ONUCI es motivo de grave preocupación.
然而,联合国科特迪瓦行动目前
实
引起人们
严重关切。
Todo esto lleva a la potenciación.
所有
都导致增强实
。
Muchos de los países no carecen de capacidad y posibilidades de participar plenamente en ese programa.
许多国家和区域充分参与此种方案

和实
不足。
Una vez que lleguen a ese número, las VS atenderán al 90% de la población destinataria.
有了
样
实
,妇女保健工作者将遍及90%
目标人口。
Sin embargo, la ONUCI necesitaba recursos nuevos y adicionales para aumentar sustancialmente el número de sus efectivos.
然而,一个无法回避
事实是,联科行动需要新
以及更多
资源,以大大增加其实
。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己
实
维持全球事
次序
量不平衡
现状。
Como organización religiosa, creemos también que la potención abarca el derecho de la mujer a elegir su religión.
作为基于信仰
组织,我们也相信增强实
包括妇女有权选择她自己
宗教。
El poder de las Islas Marshall no reside en nuestra fuerza económica sino en nuestra capacidad de cooperar.
马绍尔群岛
优势不在于我们
经济实
,而是在于我们
合作
。
Ciertamente, en la era de la globalización esas amenazas no reconocen fronteras geográficas, de poder o de bienestar económico.
确实,在全球化时
,
威胁不受地理、实
或富裕分界
限制。
Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.
缔约方应确保它们具备对每种类型
样品进行分析
适宜
和实
。
Otra delegación dijo que las tareas de promoción debían complementarse con proyectos sólidos apoyados por el UNICEF sobre el terreno.
另一个
表团说,宣传工作必须得到儿童基金会在当地支助
实
项目
支持。
Cuando el Acuerdo se aplique plenamente, la presencia de la ONUDI se extenderá a 80 países, facilitando el aumento de la cooperación técnica.
一旦该协定得到充分实施,工发组织
实
将扩大到80个国家,同时提供更多
技术合作。
Eso se debe a una enorme concentración de poder en un lado y a la ausencia del mismo en el otro.
说明为什么一方面高度集中了实
,另一方面则缺乏实
。
A pesar del vigor de la industria de la construcción, sigue habiendo un problema de escasez de viviendas en el Territorio.
尽管建筑业实
很强,但领土内
住房仍然存在问题。
El PNUMA cuenta con una ventaja particular en el fomento de la cooperación y la ejecución de programas conjuntos a nivel regional.
环境规划署在促进区域一级
合作和联合方案
实施方面尤其具有实
。
Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.
不论我们
实
,文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结
世界。
Este bloque de poder era independiente de la influencia siria, si no hostil a ella, y parecía confiar en obtener una mayoría clara en las elecciones.
个实
集团独立于,如果不是敌对于,叙利亚
影响,并且似乎有信心在即将举行
选举中赢得明确多数。
Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.
我还要表示,我深信,挑选新成员不
光看他们
经济、财政和军事实
。
La desaparición sistemática de artículos sometidos a vigilancia impide que la Comisión pueda llevar a cabo una evaluación exacta y actualizada de la capacidad del Iraq.
应受监测
物品经常被运走,影响委员会对伊拉克
实
保持准确、最新调查

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。