El corpiño del vestido de novia estaba adornado con pedrería.
女朋友 衣服上饰满了
衣服上饰满了
 。
。
piedras preciosas; joya
El corpiño del vestido de novia estaba adornado con pedrería.
女朋友 衣服上饰满了
衣服上饰满了
 。
。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用
 点缀
点缀 衣服。
衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上

 。
。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或
 作为一种持有资产
作为一种持有资产 方式
方式 做法在这些首饰或
做法在这些首饰或
 被用作现金替代品时也产生了同样
被用作现金替代品时也产生了同样 问题。
问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、

 其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属

 经销商
经销商 建议要求
建议要求 详细
详细 明,请参见金融行动工作组
明,请参见金融行动工作组 《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱 人员中有律师、公证人、其他独立
人员中有律师、公证人、其他独立 法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他
法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他
 专业作用是保护金融交易
专业作用是保护金融交易 合法性)、贵金属或
合法性)、贵金属或

 经销商、以及信托
经销商、以及信托 公司服务提供者。
公司服务提供者。
En nombre del Gobierno y el pueblo de San Vicente y las Granadinas, deseo brindarles mi más cordial bienvenida a la hermosa isla de Canouan, una de las bellas joyas de nuestro archipiélago, que forma parte de las islas de Barlovento.
我谨代表圣文森特 格林纳丁斯政府
格林纳丁斯政府 人民热烈欢迎各位来到美丽
人民热烈欢迎各位来到美丽 卡努安岛,它是地处向风群岛
卡努安岛,它是地处向风群岛 我
我 这个多岛国
这个多岛国 一颗可爱
一颗可爱
 。
。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组 要求,确保贵金属
要求,确保贵金属


 经销商采取措施防止洗钱
经销商采取措施防止洗钱 资助恐怖主义。
资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱 《四十条建议》中将贵金属
《四十条建议》中将贵金属


 经销商也包括在“指定
经销商也包括在“指定 非金融企业
非金融企业 职业”
职业” 定义中。
定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体 广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司
广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司 信托服务提供者、不动产交易商
信托服务提供者、不动产交易商 贵重金属及
贵重金属及
 交易商等。
交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础 自然
自然 矿产资源——例如
矿产资源——例如
 、钛
、钛 红土——及尚未得到充分开发
红土——及尚未得到充分开发 资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业 个人
个人 机构(如信托处)
机构(如信托处) 活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、
活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、
 、公司
、公司 组成
组成 管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。