Este proceso ha hecho escasos progresos y al parecer se ha perdido en la burocracia de las Naciones Unidas.
这项工 基本上没有取得什么进展,而且出似乎因
基本上没有取得什么进展,而且出似乎因 联合国
联合国 官僚主义而被遗忘。
官僚主义而被遗忘。
Este proceso ha hecho escasos progresos y al parecer se ha perdido en la burocracia de las Naciones Unidas.
这项工 基本上没有取得什么进展,而且出似乎因
基本上没有取得什么进展,而且出似乎因 联合国
联合国 官僚主义而被遗忘。
官僚主义而被遗忘。
También se examinaron otros obstáculos para esa cooperación, como las limitaciones burocráticas y la noción de mantenimiento del secreto de las investigaciones.
讲习班还讨论了不利于国际合

 他障碍,例如官僚主义所造成
他障碍,例如官僚主义所造成 制约和在侦查过程中对信息保密
制约和在侦查过程中对信息保密 概念等。
概念等。
Desde luego, el Gobierno de Myanmar estaba imponiendo exigencias burocráticas; pero los organismos internacionales deberían aprender a convivir con tales trabas y no utilizarlas como pretexto para retirarse del país.
缅甸政府确实施加了官僚主义 要求,但国际机构应学
要求,但国际机构应学 应对它们,而不是把它们当
应对它们,而不是把它们当 从该国撤出
从该国撤出 托辞。
托辞。
Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).
这要求急剧改变心态,从官僚主义 “领地保护”转
“领地保护”转 团队工
团队工 ,从狭隘
,从狭隘

 主义转
主义转

 间(联合)方案规划。
间(联合)方案规划。
Aunque algunas organizaciones hayan adoptado procedimientos armonizados e instrumentos comunes, suelen mantener sus propios requisitos administrativos, creando cargas burocráticas adicionales a los gobiernos y al sistema de las Naciones Unidas.
尽管一些组织采取了更加协调 程序和共同
程序和共同 工具,但由于要满足自己
工具,但由于要满足自己 行政要求,
行政要求, 各国政府和联合国系统制造了额外
各国政府和联合国系统制造了额外 官僚主义负担。
官僚主义负担。
Si bien la legislación como tal no presenta impedimentos oficiales al registro de la tierra en nombre de una mujer cabeza de familia, la actitud de los empleados públicos, y el hecho de que la transacción es sumamente burocrática, pueden constituir importantes barreras contra la legalización de los derechos a la tierra.
在法律本身不正式反对女性户主注册土地 情况下,公共机构雇员和交易中极
情况下,公共机构雇员和交易中极 严重
严重 官僚主义倾向有可能构成土地权合法化
官僚主义倾向有可能构成土地权合法化 最大障碍。
最大障碍。
La acentuada vigilancia y las excesivas restricciones burocráticas a que se ven sometidas las organizaciones humanitarias no deberían disuadir a la comunidad internacional de su deber de responder ante la crisis humanitaria en Myanmar, ya que la posibilidad de prestar asistencia en los momentos y los lugares en que se la necesita y de evaluar las necesidades al respecto son un valor humanitario fundamental que todos los Estados Miembros están obligados a defender.
人道主义组织受到 越来越严格
越来越严格 审查和广泛
审查和广泛 官僚主义限制不应阻碍国际社
官僚主义限制不应阻碍国际社 履行
履行 对缅甸人道主义危机做出反应
对缅甸人道主义危机做出反应 义务,因
义务,因 在需要
在需要 时候向需要
时候向需要 地方提供援助以及评估这种需要
地方提供援助以及评估这种需要 能力是所有
能力是所有 员国都有义务维护
员国都有义务维护 重要人道主义价值。
重要人道主义价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,
分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件
表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。