Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全不依赖父母
生活。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全不依赖父母
生活。
La coincidencia de nuestros gustos es perfecta.
我们
兴趣完全相投。
Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.
我们相信自己
事业是完全合乎正义
.
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新
决定完全取代了旧
。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该
.
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说
完全是谎言。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是按照我们
心意了
。
El éxito del estreno ha sido completo .
次公演取得了完全
成功.
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使
责和完全可靠
司法系统是关键。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然
,法
还有另一个理由完全赞成我们面前
这一倡议。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同
时代,安理会
工作同今天相比大为不同。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产
妇女提供全额免费医疗救助。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作
发言完全反映了我们
看法。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法
完全支持刚才通过
决议。
El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.
联黎部队当前
任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受
。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定
评估。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全
,也可以是不完全
。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略
少数民族人口是罗姆人口。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我
代表团完全支持他
有效行动。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。