Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

新生儿
,产假减半。
morir joven; fracasar a medio camino
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

新生儿
,产假减半。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会
不能调动最广泛的有关方面便可能中途
。
Se prevé que esa tasa seguirá reduciéndose hasta que se eliminen prácticamente los fallecimientos en temprana edad en muchos países.
随着死亡率的进一步下降,预计在许多国家内儿童
问题将几近消失。
Si una innovación está ligada a un dirigente y no está institucionalizada, morirá tan pronto como se produzca un cambio en la dirección.


项创新基于
个领导人,而没有被体制
,那么只要领导人更替,这项创新就会立

。
Las pérdidas en lo que se refiere a empleos, oportunidades económicas, esfuerzos de desarrollo malogrados y daños a la infraestructura son difíciles de calcular.
失业、丧失经济机会、发展努力的
以及基础设施的损害所造成的损失难以计算。
Una y otra vez, las mejores intenciones y los mejores programas para la consolidación de la paz se han visto socavados por la falta de financiación.
建设和平的良好意愿和方案曾一再由于缺乏资金而
。
En un principio estaba previsto que protegiera los intereses directos y fundamentales de las grandes Potencias, y no que fuera un instrumento para castigar al resto de miembros del Consejo o para acabar con el examen de ciertas cuestiones.
否决权最初的意图,是用以保护大国直接的和至关重要的利益,而不是作为一种手段,惩处安理会其他成员,或使对
些问题的辩论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。