La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在
妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
marido y mujer; matrimonio; cónyuges
www.frhelper.com 版 权 所 有La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在
妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El objeto de sus estudios es esta pareja.

研究对象
这对
妻。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对
妻常常为了鸡毛蒜皮
事情发生争吵。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对
妻在经济上


财产分开。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来
妻双方同意。
En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
因此,
妻财产合同其本身将被包
在内。
Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.
妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻
诉讼。
No se les logró ningún hijo.
们
妻
孩子一个都没有活下来。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉
应当
她
丈
,因为

妻共同财产
管理人,也
妻子
监护人。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对
妻和睦相处。
Son una buena pareja.
们
一对好
妻。
En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).
妻还可以按
享受对方
退休金。
A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.
为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令
妻分离、父子离散。
Con referencia a las responsabilidades de la pareja después del matrimonio, también difieren en la ley y en el derecho consuetudinario.
关于
妻婚后
责任,在法律面前和习惯法

下也
不同
。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
妻自由选择专业和职业,不因妇女
婚姻状况而受到影响。
Las leyes vietnamitas establecen que el marido y la mujer tienen los mismos derechos en todos los aspectos de la vida familiar.
越南法律
,在家庭中,
妻双方在各个方面都
平等
。
Aunque se requiere la autorización de la mujer, difícilmnte pueden las mujeres oponerse cuando se enfrentan a la posibilidad de que las abandonen.
尽管这需要
妻双方同意,但当妻子可能遭到遗弃时,她只能顺从。
Son niños nacidos en matrimonio solamente los nacidos en un matrimonio contraído de conformidad con disposiciones de la Ley básica sobre el matrimonio.
只有那些根据《基本婚姻法》

缔结婚约
妻所生子女才称得上婚生子女。
Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.
但
财产
依据
妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决
权
这样一个原则来分割
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。