En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.
在这些法律中,对
阴切割有多种不同
定义。
vulva
www.francochinois.com 版 权 所 有En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.
在这些法律中,对
阴切割有多种不同
定义。
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付
性
阴残割习俗。
Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".
必须停止玩弄文字游戏
做法,保留与“
性
阴残割”有关
术语。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、
性
阴残割和体罚。
Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.
与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传
方案。 除了
性
阴残割以
,对其他有害传统习俗采取行动
非洲国家寥寥无几。
La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.
沉默
文化,尤其是对
性
阴残割
沉默仍然妨碍宣传工作
效力。
En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.
鉴于这一现象
普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在
性
阴残割问题上。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
子
阴切割是一些社会
成年仪式。
Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.
立法措施和方案中涉及
主要习俗是
性
阴残割,以及更为普遍
是对妇

力行为。
Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.
其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将
性
阴残割和其他有害传统习俗定性为犯罪。
La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.
在这一现象尤为盛行
国家中,在消除
性
阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。
La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.
索马里
妇
和
童中绝大部分(98%)均遭受到
性
阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。
Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.
拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在
对妇

力行为,没有特别专注于
性
阴残割问题。
El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.
越来越多
青年人也开始参与消除
性
阴残割习俗
行动,这使人们看到未来
希望。
11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.
(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行
性
阴残割
普遍性情况没有提供足够
资料。
El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.
缔约国应当加紧努力,消除
性
阴残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。
Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.
看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切
问题都是消除
性
阴残割这一习俗,但就此所采取
步骤可以看出有两种不同
趋势。
En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.
组织了许多“
性
阴残割问题零容忍国际日”
纪念仪式和活动。
También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.
该代表并提出了
性
阴残割和一般对儿童施
问题,指出这些
力往往是基于性别
。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
性
阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。