La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与
完全隔绝。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与
完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之
,9月末以来没有其他
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同
联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与
的唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有
的
助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈

们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何

助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与
隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的

助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多
押人员来说,这些定期走访活动是与
联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向
的惟一出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然
努力动员
的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,
必要时寻求
协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此
,如果不适度地进一步向
开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任
董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便

实
其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的
助不仅来自
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏
市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困
一个与西岸、以色列和
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求
国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与
隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。