La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘
。
memorándum; agenda; minuta
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些

使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘
。
La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.
同年拉加经委会与秘书处签署了一
协定备忘
。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘
,作为一个附件。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘
能尽早订立。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘
已经包括扩大这一
的建议。
Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.
希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘
。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两
备忘
共同成为桑戈委员会
前的准则。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经
结了这
面的多边和双边协定和谅解备忘
。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一
备忘
内列明,并填写在一

上。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已经编写了一
旨在促进两性平等的咨询备忘
。
El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.
研究组表示支持备忘
的基本思想。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘
。
Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.
防治荒漠化公
-农发基金经修订的谅解备忘
草案,第三部分。
Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.
修订的防治荒漠化公
-农发基金谅解备忘
草案,第四部分。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签订了这种谅解备忘
。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字
和简要
的备忘
第29段。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一
相似的备忘
。
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一
备忘
内列明,并填写在一

上。
El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.
在

大会核准之前,本《谅解备忘
》将暂行适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。