La llevaron a casa en estado inconsciente .
把
送回家时, 

昏迷状态.
La llevaron a casa en estado inconsciente .
把
送回家时, 

昏迷状态.
La enfermedad está en un punto crítico.
病情正
关键时期。
Estaba en el descenso hacia el río.
他
倾向河面
下坡。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家
人口
全球化
边缘上。
La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.
秘书
正
培训手册草案修正案
编制过程之中。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续
缓慢和不均衡增长和动荡中。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正
十
路口。
Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.
塞拉利昂
《人类发展指数》中仍然
最低层。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
确,该国依然仅仅
重建和恢复
早期阶段。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正
一个历史性机会
边缘。
Una tercera parte de mi país, los Países Bajos, está bajo el nivel del mar.
我国——荷兰——三分之一
土地
海平面之下。
121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.
但还必须作出更多努力;许多国家仍然
自己或盟国

护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对
威慑
依赖。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正
一个十
路口上。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们
一个特殊位置。
El servicio de nutrición del PMA desempeñó una función fundamental en las actividades del UNSCN.
WFP营养
UNSCN
活动中发挥了重大作用。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出
那样,联合国
一个十
路口。
La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.
宪法
起草工作正
积极推进阶段。
No obstante, el proceso de dar cumplimiento a estos objetivos está en peligro de desaparición.
然而,实施那些目标
进程目前
失败
危险中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正
关键时刻。
Es vital para cualquier organización del estado de derecho.
这个问题必须
任何法制组织
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。