Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个很难
 的空白。
的空白。
llenar; proveer
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个很难
 的空白。
的空白。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此同时,委员会期望迅速
 空缺员额。
空缺员额。
Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.
必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来
 已经查明的供资缺
已经查明的供资缺 。
。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤

 这个领域的一大空白。
这个领域的一大空白。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须 够并有效地
够并有效地 助
助
 这一真空。
这一真空。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会

 一个重要的机构缺
一个重要的机构缺 。
。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也
 助
助
 空缺。
空缺。
Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.
专门领域的空缺极难
 。
。
Se anunciarán todos los puestos vacantes para los que no haya listas de candidatos.
对于不从名册
 的所有空缺员额,
的所有空缺员额, 公布空缺通知。
公布空缺通知。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会

 联合国组织机构结构中的一个空缺。
联合国组织机构结构中的一个空缺。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不 完成的工作由16名独立承包人
完成的工作由16名独立承包人
 。
。
En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.
许多农村家庭靠打零工来
 其收入。
其收入。
La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.
总部的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待
 。
。
Lamentablemente, no se han cubierto todos los puestos asignados a la OSSI para la UNAMSIL.
令人遗憾的是,为联塞特派团而分配给监督厅的员额不是全部都
 了。
了。
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待 以及何时
以及何时 予以
予以
 。
。
Esperamos que este otoño presenten una serie de propuestas que eliminen esta disparidad.
我们希望今年秋天可以提出一系列建议来
 这些空隙。
这些空隙。
En Malawi, solamente han sido cubiertas 1.842 de las 6.620 plazas existentes para personal de enfermería.
在马拉维,6 620个护士员额中仅
 了1 842个。
了1 842个。
Creemos que ha llegado el momento de salvar la distancia entre el papel y la realidad.
我们认为,现在应该
 言词与现实之间的距离。
言词与现实之间的距离。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功 ,因此不得不发展一些临时系统加以
,因此不得不发展一些临时系统加以
 。
。
La Comisión Consultiva lamenta la demora de dos años y espera que estos puestos se cubran rápidamente.
咨询委员会对此事拖延了两年感到遗憾,并希望尽快
 这些员额。
这些员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。