Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位 人。
人。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位 人。
人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里 地位已
地位已 下降了。
下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要 地位。
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能 人,已
人,已

 良好
良好 社会地位。
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同 假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已
假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已 放弃了我们
放弃了我们 主人翁地位。
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有 重要地位。
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会 地位应作出规
地位应作出规 ,
,
 采
采 适当
适当 后续行动,包括起诉。
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙 未来地位是不明确
未来地位是不明确 。
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后 地位,对所有人都有好处。
地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协 》中
》中 地位是
地位是 到保障
到保障 。
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规 。
。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位 立法保护不够。
立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规 所给予
所给予 区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
区别对待改善了具有严重和永久残疾记录 个人
个人 地位。
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国 信誉,削弱了本组织
信誉,削弱了本组织 道义地位。
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位 地位似乎还不够。
地位似乎还不够。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。