Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
冲突
在人力资本低的贫穷
家爆
的。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
冲突
在人力资本低的贫穷
家爆
的。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的家。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同家可以采用不同的机制。
Las soluciones nacionales seguirán siendo una primera prioridad en muchos países.
家解决方案仍将
家的第一优选方案。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美和其他
家的预算进程。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同家可采用不同的机制。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方,
中
家的情况
特殊的。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于家一级的行动。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了达
家的补充数据。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害的最不
达的
家。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每个家的具体情况。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干家有相当广泛的投资。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾的,核武器
家违背了他们的承诺。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
El Afganistán también ha presenciado el desarrollo de sus profesionales nuevos ejército y policía nacionales.
阿富汗还建立了新的专业家军队和警察。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有家采用类似的宽泛解释。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的,这正
我们呼吁所有
家做的事。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个家的人口处在全球化的边缘上。
Actualmente vemos que se ha logrado un número alentador de éxitos en muchos países.
我们确实注意到,在很家中,成功的故事
得令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。