Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困
他
庭时,他不得不卖掉了钢琴。
dejar perplejo
西 语 助 手 版 权 所 有Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困
他
庭时,他不得不卖掉了钢琴。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统
问题继续困
着工作人员甄选程序。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困
我们。
No es probable que las familias que los sufren los saquen a luz y busquen ayuda.
受这种丑事困

庭不大会张扬出去寻求支持。
Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.
伯利兹仍然为我们邻
危地马拉时代倒错
领土要求所困
。
Los obstáculos al comercio entre las naciones desarrolladas siguen causando confusión en muchos países en desarrollo.
发达

贸易壁垒继续困
许多发


。
La escasez de recursos financieros y humanos sigue obstaculizando el logro de los objetivos de desarrollo social.
人力资源和财政资源
匮乏
终困
着社会-发
目标
实现。
En realidad, Benin hace frente a dificultades económicas y a enfermedades, pero se ha empeñado en superarlas.
贝宁确实面临着经济困难和疾病
困
,但贝宁没有被困难压倒。
Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.
制度化暴力系统只会使困
我们
人类和环境灾难加剧和深化。
Las enfermedades y la pobreza siguen aquejando gravemente a millones de personas en los países en desarrollo.
在各发


,疾病和贫穷仍然严重地困
千百万人民。
Nos sigue asediando un sufrimiento humano espeluznante debido al hambre, la pobreza, la enfermedad y unas catástrofes naturales descomunales.
饥饿、贫困、疾病和严重自然灾害给人类造成
骇人听闻苦难继续困
我们。
Por ende, todos debemos interesarnos más en hallar soluciones prácticas y sostenibles de los problemas que afectan al continente africano.
因此,我们必须怀着更大
兴趣寻求切实可行
、可持续
方法,以消除困
非洲大陆
危险。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁
困
。
La Sra. Khan señala que, en las cuestiones demográficas, Gambia sufre todas las desventajas de los países menos adelantados.
Khan女士指出,从人口统计学
角度看,冈比亚受到了最不发达

所有弊端
困
。
Se recomendaba en él que se considerase un delito penal una conducta que causara alarma o malestar a la víctima.
报告建议,任何人如做出一连串
行为,使受害者惊恐或困
,即属犯刑事罪。
Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.
一些儿童
庭受到艾滋病
困
或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。
Actualmente las naciones de África están firmemente decididas a poner fin a los conflictos que han asolado al continente durante decenios.
非洲
现在正显示坚强
决心要结束几十年来困
该大陆
各个冲突。
El mundo sigue estando plagado de conflictos violentos, y los civiles son las principales víctimas de la guerra en todo el mundo.
暴力冲突继续困
世界,现在平民已经成为全世界战争伤亡
主要群体。
En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.
《行动纲领》承认,传染疾病和寄生虫病仍是困
大量人口
主要疾病。
Los países agobiados por conflictos, crisis de salud y endeudamiento, especialmente los países de África, han tenido especiales dificultades para cobrar impulso y mantenerlo.
受冲突、健康危机和债务困


,特别是那些非洲
,尤其难以形成和保持发
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。