Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.
我们今天在此开会以审议该评估
提交
报告。
Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.
我们今天在此开会以审议该评估
提交
报告。
El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.
联危核查
作用是陪伴他们努力建设更美好
社会。
Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.
因此,我要向安理会和联海稳定
发出特别
呼吁。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查
外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.
联合国东帝汶支助
经费

。
Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.
她向那些在执行联海稳定
任务时
牲
人致意。
La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.
咨询委员会就联海稳定

构提出一些建议。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙述了评估
调查
果。
Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.
目前这两个警察局都在联海稳定
和国家警察
控制下。
Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.
我现在谈谈东帝汶支助
任务
执行情况。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估
与之谈话
所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管
最新情况。
Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.
应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定
情况符合规范。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管
进展报告。
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定
任务含糊不清。
La información confidencial se gestionó en una base de datos computadorizada avanzada elaborada por la Misión.
核查
开发
先进
电脑化数据库对机密资料进行管理。
Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.
辩护
一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估
费用,每个
大约为期两周。
Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.
为了遵行审查
果,已降低了东帝汶支助
特派任务生活津贴率。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查
材料翻译成最常用
土著语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。