1.El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区新安置和工作仍是一项令人生畏任务。
2.Al igual que otros, estamos dispuestos a ayudar en las próximas fases de rehabilitación y reconstrucción.
同其他家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段与建。
3.El Estado de Kuwait sigue brindando apoyo a nuestros hermanos del Iraq con miras a rehabilitar y reconstruir su país.
科威特继续支持我们伊拉克兄弟,以期对该进行建。
4.Recientemente se aprobaron 45 millones de euros para proyectos de infraestructura y 27 millones de euros para proyectos de rehabilitación.
最近已批准总共4 500万欧元用于基础设施项目,2 700万欧元用于建项目。
5.Se agradece profundamente la asistencia de los países e instituciones donantes, incluidas las organizaciones no gubernamentales, con fines de socorro y rehabilitación.
对在救济和工作中各捐助、捐助机构,包括非政府组织所提供援助深表感谢。
6.Un elemento fundamental de la estrategia del ACNUR para el regreso es garantizar que los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción estén relacionados entre sí.
难民专员办事处回返战略一个要素是确保遣返、返社会、与建各进程之间联系。
7.Los organismos de las Naciones Unidas desplegaron rápidamente una respuesta de emergencia coordinada para ayudar a las autoridades a hacer frente a las consecuencias de esa tragedia.
联合各机构迅速部署协调一致应急措施,协助当局。
8.La rehabilitación y la reconstrucción de las regiones afectadas, que llevará algún tiempo, exigen una inversión masiva e inmediata, pero también a mediano y a largo plazo.
灾区建需要时间,并需要大量短期、中期和长期投资。
9.En los últimos 15 años se han desminado miles de hectáreas, disminuyó el porcentaje de víctimas, los refugiados retornaron con seguridad y se rehabilitaron sobrevivientes de accidentes.
过去15年,数千英亩土地排除了地雷,伤亡率有所下降,难民们已安全返回,事故遗属得到处理。
10.Se destacó el papel central de la mujer en los procesos de fomento de la paz y de rehabilitación y se citó en particular el ejemplo de El Salvador.
与会者提到了妇女在建设和平以及进程中作用,并特别提到了萨尔瓦多例子。
11.Se activan equipos de desastre y de investigación y se movilizan expertos para gestionar las consecuencias de la tragedia, que a menudo recibe mucha atención en los días y semanas posteriores.
12.Al mismo tiempo, debemos integrar a esos grupos desfavorecidos en un amplio programa de reinserción y recuperación económica que les ofrezca, entre otras cosas, tierras, puestos de trabajo y atención de la salud.
但同时,我们必须把这些穷困群体纳入、经济复兴、获取土地、就业和保健服务等广泛方案之中。
13.Apoyamos la propuesta de que el Secretario General nombre un representante especial para coordinar los esfuerzos internacionales de rehabilitación y reconstrucción con miras a mitigar los efectos del desastre a mediano y a largo plazo.
我们支持有秘书长应任命一名特别代表以协调际建与工作,以期在中、长期减轻这场灾害影响建议。
14.Varias delegaciones opinaron que la experiencia adquirida con los programas de recuperación tras el tsunami sería un punto de partida útil y tal vez mereciera examinarse en una futura reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas.
15.En el caso de los países más vulnerables, sus consecuencias se magnifican porque de suficientes refugios y por su escasa capacidad de recuperación a todos los niveles, incluido para llevar a cabo las actividades de reconstrucción y rehabilitación necesarias.
16.A raíz de la catástrofe los organismos de socorro y respuesta en casos de desastre habían utilizado datos y productos de información procedentes de varios satélites de observación de la Tierra y meteorológicos, incluidas imágenes satelitales de alta resolución.
一些地球观测和气象卫星所得到数据和信息产品,包括高分辨率卫星图像,已由救灾机构用于灾难工作。
17.Consideramos que la solidaridad y la asistencia internacionales deben continuar después del período inmediato al desastre y centrarse en dos actividades paralelas: la reconstrucción y la rehabilitación, y el establecimiento de un sistema de alerta temprana en el Océano Índico.
18.Algunas de las tareas de estos últimos son la prevención de la pérdida del empleo de resultas de los riesgos para la salud y la seguridad, la reincorporación de los empleados y el tratamiento y la atención postratamiento en casos de acoso sexual y agresiones.
19.Tras los desastres y las emergencias, suele haber un período entre las etapas de emergencia y de desarrollo en que deben satisfacerse las necesidades humanitarias y en el que aún no se han cumplido plenamente los beneficios de la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo.
20.Posteriormente, el estudio extraerá conclusiones basadas en la investigación sobre los mejores planteamientos sugeridos para seguir reduciendo el número de accidentes con arreglo a los requisitos, así como sobre los niveles de financiación necesarios y las asignaciones de recursos para prevenirlos y afrontar las consecuencias.