Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写
的新
,
这间
阅览室请教
了当时的记者。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写
的新
,
这间
阅览室请教
了当时的记者。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

委员会的建议已获大会赞同。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对
机构的工作表示支持。
El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,为那些寻求
的国家提供帮助。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费
,但实际的避孕措施价格不会降低。
El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周的
时间至少应是10
时。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各
政当局拥有向妓院提供卫生事宜
的法律义务。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院的
意见,它们阐明了事实真相。
No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.
然而,法院的
管辖权很少得到使用。
A ese respecto, el Gobierno recordó la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.
这方面,古巴政府忆及国际法院的
意见。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立的
委员会应反映不同地域分配。
El Comité de Supervisión funcionará como grupo consultivo independiente y prestará servicios al Secretario General.
监督委员会将起秘书长的独立

组的作用。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供指导的
委员会的成员。
El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.
这种情况下,总督就必须取得联合王国不须遵守该项
意见的核准。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已经编写了一份旨
促进两性平等的
备忘录。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有
指导和
方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的指导和
。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复
委员会的作用十分重要。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复
委员会的活力达成了协商一致意见。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律
服务的范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复
过程而浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。