Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他
观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力
同心

成,“五常”
“一常”在内
。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他
观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力
同心

成,“五常”
“一常”在内
。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实
《千年宣言》关于青年就业
承诺,需要不仅是在地方
国家一级,而且是在国际上同心协力
协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
在海啸
在
“卡特里娜”飓风之后,全世界涌

同情
支持,表
了人类
一致呼声,确实提示
标志人们对最近数月中因自然灾害而死去
如此众多
人们
同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。