La proliferación de las fuentes y los canales de información, en lugar de promover un mejor entendimiento entre los pueblos, ha fortalecido los estereotipos y ha reforzado las ideas equivocadas.
信息来源和渠道 扩大没有促进各
扩大没有促进各 民间更好
民间更好 谅解,反而使定型观念更严重,误解更深。
谅解,反而使定型观念更严重,误解更深。
cada uno
西 语 助 手La proliferación de las fuentes y los canales de información, en lugar de promover un mejor entendimiento entre los pueblos, ha fortalecido los estereotipos y ha reforzado las ideas equivocadas.
信息来源和渠道 扩大没有促进各
扩大没有促进各 民间更好
民间更好 谅解,反而使定型观念更严重,误解更深。
谅解,反而使定型观念更严重,误解更深。
Un representante recomendó que se incrementase y diversificase la cooperación internacional entre todos los asociados de Hábitat, y que se aclarasen las diferentes funciones y responsabilidades de los asociados en los planos regional y nacional.
一位代表建议所有各 居伙伴之间
居伙伴之间 合作均应扩大并使之多样化,但应明
合作均应扩大并使之多样化,但应明 其在区域一级和国家一级
其在区域一级和国家一级 各种作用和责任。
各种作用和责任。
El artículo 106 del Código de Procedimiento Penal, dispone que se podrá aplicar una protección procesal a las víctimas, los testigos, los sospechosos, los acusados, posibles acusados y personas condenadas por delitos graves o especialmente graves, si la persona es un testigo en el caso de un delito especialmente grave, o a las personas que, de estar en peligro, pueden afectar a las personas mencionadas más arriba.
《刑事诉讼程序法》第106条陈述诉讼程序 保护可适用于受害
保护可适用于受害 、证
、证 、嫌疑犯、被告、可能
、嫌疑犯、被告、可能 被告和因重
被告和因重 或特别严重
或特别严重
 而被定
而被定

 ,如果该
,如果该 是特别严重
是特别严重 犯
犯 案件
案件 证
证 ,也可适用于其遭受危险会影响上述各
,也可适用于其遭受危险会影响上述各

 。
。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。