Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从方面知道我们大家将要一块去旅行.
confiable; seguro; fidedigno
www.francochinois.com 版 权 所 有Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从方面知道我们大家将要一块去旅行.
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立后勤也很困难。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有复兴项目均取决于此。
También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.
大会还必须为此提供保证。
Todo eso me suena a trapisonda.
我觉那一切都不大
。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是”。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪指标。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系因而变
、稳定和安全。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
在这个问题上尚无数据
用。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传上这一概念不包括
性检验。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不
。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
在一些管辖区内,某些签字必须特别。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全司法系
是关键。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有账龄分析。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦用于发送
计数字。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于反叛团体进行绑架资料。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种
燃料。
El mejor medio para llegar a este objetivo es el multilateralismo efectivo.
有效多边主义是实现这一目标
最
方式。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
性问题、安全问题和出现哑弹。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操作方面相对较不安全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。