3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险 标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
peligrosidad
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险 标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险 标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险 标签”之后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险 标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险 标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Mi padre amenaza mucho, pero no es peligroso: mucho ruido y pocas nueces.
我爸爸经常威胁人但不具危险 :雷声大雨点小。
:雷声大雨点小。
Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.
这反映了国际社会日益认识到这种封锁的危险 和非法
和非法 。
。
Progreso y resultados fundamentales.
另外一个有重大社会影响的问题是使用和滥用酒精和毒品的情况有所增加,发生事故的危险

 ,家庭破碎,以及无保
,家庭破碎,以及无保 措施的
措施的 行为。
行为。
Recuerda que en su mensaje a la Asamblea General en el actual período de sesiones, el Presidente de Túnez, Sr.
突尼

 本·阿里先生在大会本届会议的致辞中强调,恐怖主义的危险
本·阿里先生在大会本届会议的致辞中强调,恐怖主义的危险 日增,需要国际社会加强协调消除这一恐怖祸害,防范其威胁。
日增,需要国际社会加强协调消除这一恐怖祸害,防范其威胁。
Otra posibilidad que se investiga actualmente es el uso de plantas genéticamente modificadas como medio de detección de bajo costo y bajo riesgo.
使用经过基因修饰的植物来探雷,是另一个有潜力的低廉而危险 又小的探测手段,目前正在对这一可能
又小的探测手段,目前正在对这一可能 作进一步研究。
作进一步研究。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险 。”
。”
Ziegler subrayaron el peligro de que un enfoque "a la carta" socavase la coherencia del Pacto e introdujese una jerarquía en los derechos.
德科先生和齐格勒先生强调“按菜单点菜”处理办法的危险 ,因为这种办法将有损于《公约》的前后一贯
,因为这种办法将有损于《公约》的前后一贯 ,并将各项权利列入
,并将各项权利列入 低不同的等级。
低不同的等级。
También se subrayó la importancia del juego libremente escogido y no supervisado, y se tomaron en cuenta los riesgos que podría plantear este último.
还强调了自己决定的游戏和无人监督的游戏的重要 ,考虑到后者可能造成的危险
,考虑到后者可能造成的危险 。
。
Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.
如果渗透的危险 很
很 ,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。
,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。
Por lo tanto, las municiones de racimo deben ser técnicamente fiables para reducir en la mayor medida posible la incidencia de municiones sin estallar peligrosas.
因此,集束弹药在技术上必须具有可靠 ,以尽可能最大限度地减少出现具有危险
,以尽可能最大限度地减少出现具有危险 的哑弹的情况。
的哑弹的情况。
Eso quiere decir que hay que concentrar, poner a buen recaudo y, en lo posible, eliminar los materiales peligrosos, y aplicar controles efectivos a las exportaciones.
这不仅意味着将具有危险 的材料加固、保
的材料加固、保 ,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。
,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。
Sin embargo, las municiones de racimo pueden causar considerables daños después de concluido un conflicto armado, en particular en la forma de municiones sin estallar peligrosas, cuando son defectuosas.
不过,集束弹药可能在武装冲突停止后造成相当大的危害,尤其在出现具有危险 的哑弹即未爆炸弹的情况下。
的哑弹即未爆炸弹的情况下。
Respecto de la obligación de informar, el cargador será únicamente responsable si el porteador no pudo enterarse, por algún otro conducto, de la índole o estado peligroso de las mercancías.
关于说明的义务,只有在承运人未从其他方面得知货物危险 的情况下托运人才承担赔偿责任。
的情况下托运人才承担赔偿责任。
En vista del mayor consumo de energía en los países en desarrollo, está aumentando el peligro de los problemas de la acidificación, especialmente en zonas de gran utilización de carbón.
随着发展中国家能源消费量的不断增加,酸化问题的危险 正在相应增加,特别是在那些煤碳使用率较
正在相应增加,特别是在那些煤碳使用率较 的地区。
的地区。
Se requieren permisos para las instalaciones cuyas actividades excedan ciertos límites anuales, basándose en el riesgo que supone la lista de que se trate, con fines de transparencia y no proliferación.
如设施的活动超过某些年度限额,为透明和不扩散目的,应根据有关附表所列的相关危险 申请许可。
申请许可。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。