Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目

 文件,目前正处于最后定稿阶段,第一
文件,目前正处于最后定稿阶段,第一 文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则 经验。
经验。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目

 文件,目前正处于最后定稿阶段,第一
文件,目前正处于最后定稿阶段,第一 文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则 经验。
经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲 国际机场。
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语 印欧混血人种。
印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理 非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲在打击全球非法毒品 斗争中取
斗争中取 了重大成就。
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在 其南美洲
其南美洲

 场伙伴一起,建立逐步加强成员合作
场伙伴一起,建立逐步加强成员合作 活动网络。
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛 旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家 空中交通更加活跃。
空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程, 时促进巩固伊美区域。
时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲 重要中转地。
重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一 协议,
协议, 意在南美洲
意在南美洲

 场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲 包租航线飞机飞越它
包租航线飞机飞越它 领土上空,试图以此损害群岛
领土上空,试图以此损害群岛 水上旅游业。
水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南美洲生产天然气管道用焊接钢管 主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富 外交经验和你对南美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地
外交经验和你对南美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地 承诺,众所周知。
承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南美
 体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化
体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化 南美洲地区,在国际论坛上具有独特
南美洲地区,在国际论坛上具有独特 身
身 。
。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南美洲,许多贸易便利化行动与《南美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于 场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋
场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋 箭鱼,箭鱼
箭鱼,箭鱼 价格一路下跌。
价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济
 体和南美洲
体和南美洲

 场即为免签证区。
场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中美洲和南美洲及南亚区域旅行证件和颁发系统 改进活动。
改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义 所有国际文书
所有国际文书 南美洲国家集团。
南美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者 艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。