Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕的,把剩下的留到以后吃。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕的,把剩下的留到以后吃。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保存在容器里。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下叠盘子没洗。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用剩下的钱给他奶奶买了礼物。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下些某些人所称的无人
的“残羹剩饭”。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只剩下五钟时间。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
剩下来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还剩下位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下的挑战。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻,
术
和法律
,这是剩下的唯
办法。
Sólo queda un billete de avión.
只剩下张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只剩下了半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加剩下的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着的房间。
No queda un plato sano.
没剩下个完好的盘子.
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕剩下了。
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,剩下的就是数据获取这主
问题。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下的最后项
术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。