Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚 国际和国内努力
国际和国内努力 败恐怖主义
败恐怖主义

 支持者。
支持者。
derrotar; vencer
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚 国际和国内努力
国际和国内努力 败恐怖主义
败恐怖主义

 支持者。
支持者。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟 败了忠于摩根将军
败了忠于摩根将军 人员。
人员。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使 想起他们先前散发
想起他们先前散发 “
“ 败4国集团
败4国集团
 议”
议” 非正式文件。
非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
 们必须超出这一点,进而了解它
们必须超出这一点,进而了解它 性质,在每一层次与它交锋,并
性质,在每一层次与它交锋,并 败它。
败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大 乌干达军队曾三度遭到不光彩地
乌干达军队曾三度遭到不光彩地 败,最引人注目
败,最引人注目
 在烈士城基桑加尼
在烈士城基桑加尼 一次败退。
一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
 们必须在战场上
们必须在战场上 败恐怖分子,也必须在意识形态
败恐怖分子,也必须在意识形态 战斗中战而胜之。
战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
不过仅仅 败有形
败有形 威胁并不能带来
威胁并不能带来 们大家努力争取
们大家努力争取 和谐。
和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义 一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织
一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织 积极参与才能
积极参与才能 败。
败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以 败过渡联邦政府部队。
败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在 败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,
败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用, 们对此表示敬意。
们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票 多数
多数 败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
 在前面提到
在前面提到 最强国家也至少在一些首都散发了一份题为
最强国家也至少在一些首都散发了一份题为 相
相
 “
“ 败瑞士
败瑞士
 议”
议” 非正式文件。
非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩不遗余力地投身于善良和正义 事业,并始终有能力
事业,并始终有能力 败反叛和破坏
败反叛和破坏 势力。
势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
 们需要建设一个更加安全
们需要建设一个更加安全 世界,恐怖被
世界,恐怖被 败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人
败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人 生活。
生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中 一国使用武力,但要受到特定国际文书
一国使用武力,但要受到特定国际文书 限制;它要求以最小
限制;它要求以最小 损害尽快
损害尽快 败敌人。
败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被 败
败 前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻
前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻 ,因此伊拉克仍处于极为困难
,因此伊拉克仍处于极为困难 不稳定和不安全局面之中。
不稳定和不安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被 败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部
败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部 不安全形势恶化。
不安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让 们
们 败一切理智
败一切理智 和热心公益
和热心公益 提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团
提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团 论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素 伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平
伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平 选举
选举 情况下,实行法制,才能
情况下,实行法制,才能 败那些希望这个国家陷入动乱
败那些希望这个国家陷入动乱 人。
人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到 军事行动计划并不完全
军事行动计划并不完全 防卫性质
防卫性质 ,它也有进攻性质,各方
,它也有进攻性质,各方 最终目
最终目 都
都 要彻底
要彻底 败对方,成为能左右,如果说不
败对方,成为能左右,如果说不 掌管,索马里中部和南部
掌管,索马里中部和南部 力量。
力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。