1.Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.
阿鲁沙联合国拘留所共有57被拘留者。
2.Tras la llegada a la zona de efectivos de la MONUC, 1.100 desplazados internos volvieron a sus hogares.
联刚特派团部队到达该地区以后,共有1 100内流离失所者返回家园。
3.Es importante que quienes explotan los recursos biológicos compartidos sufraguen la totalidad de los gastos resultantes de sus actos, incluidos los daños causados.
那些利用共有生物资源者则必须为其行为支付全部成,包括任何损坏。
4.La serie especial estaba compuesta inicialmente por 605 reclamaciones de la categoría "D" presentadas en nombre de los 605 detenidos y sus familias.
这个特别批次最初共有代表605被拘留者及其家庭提出的605件“D”类索赔。
5.El Comisionado General dijo además que 400.000 personas desplazadas dentro del país habían regresado a sus hogares, cifra que no han podido confirmar las Naciones Unidas.
专员还说,共有40万内流离失所者已返回家园;联合国无法证实这个数字。
6.También visitó el campamento de Kalma, a unos 20 km de distancia de Nyala, que es el campamento más grande de la zona y alberga a 90.000 desplazados internos, aproximadamente.
7.Al final del período que se examina, 401 funcionarios con tarjetas de identificación de la Ribera Occidental tenían permisos válidos para entrar en Jerusalén oriental, es decir, el 84% de los 474 que los necesitaban.
8.La elaboración del SAICM, que llevó tres años, es el resultado de un proceso consultivo multidisciplinario en el que participaron representantes de más de 140 gobiernos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en tres períodos de sesiones de un Comité Preparatorio y una serie de consultas regionales.