Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是家园,
事业和
未来。
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是家园,
事业和
未来。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
人类品质和
普遍价值观。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种威胁,为此必须采取一种
、协
一致
和全面
国际对策。
Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.
大家负有
责任减轻他
痛苦。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球贫困问题形成一种
道义责任。
Asegurémonos de que todos seguiremos consagrados a esa misión común.
让保
大家继续致力于这项
任务。
Más que nunca, tenemos intereses compartidos en lograrlo.
比以往任何时候更具有
利益这样做。
Es evidente que todos los Miembros tienen una obligación compartida a este respecto.
在这方面,全体会员国显然有义务。
De las experiencias de esos países se desprendía un ejemplo de éxito común.
从这些国家经验中可以发现一个
成功故事。
En la cumbre se forjó un firme compromiso de asumir nuestra responsabilidad común de proteger.
首脑会议对保护责任作出了坚定承诺。
La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个领域,这个领域包括所有
文明。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它都有一个
根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布看法。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认责任
议程。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就婚姻伙伴财产而言,可以是个别
,也可以是
。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
在蒙特雷议定,发展是
责任,要求
努力。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了不任务规定外,三个委员会有着
关切、挑战和长处。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类财富.
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定审议
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。