Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.
这个数相当于全球15岁以下人口的5%。
todo el mundo
Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.
这个数相当于全球15岁以下人口的5%。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El terrorismo mundial nunca ha sido una mayor amenaza.
全球恐怖从未像现在这样成为一威胁。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一的全球金融和贸易制度。
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必采取一项全球对策。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红从私营部门筹集了更多的款项。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主义的斗争必是彻底、持久和全球性的。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.
全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。
En las Naciones Unidas tenemos el deber de sumarnos a la guerra mundial contra ellos.
我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。
La globalización podría ofrecer muchas oportunidades a una serie de países.
全球化可能给一些国家带来许多机。
La seguridad y la estabilidad de todo el planeta están en juego.
全球的安全与稳定现在岌岌可危。
Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.
我们力图发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜力。
El problema del terrorismo es tanto local como mundial.
恐怖主义的挑战既存在于地方,也是全球性的。
Hemos observado cada vez con mayor preocupación la propagación del terrorismo por todo el mundo.
我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必加强全球伙伴关系。
En tercer lugar, la reforma de la gestión económica mundial no puede seguir posponiéndose.
第三,在全球经济管理方面的改革不能再拖后了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。