La cafetera llena la cocina del aroma a café.
那台咖啡机让厨房充满了咖啡的香气。
La cafetera llena la cocina del aroma a café.
那台咖啡机让厨房充满了咖啡的香气。
La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.
杜鹃花在春天
 ,
, 花园充满色彩。
花园充满色彩。
La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.
杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳的色彩。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Es un lugar fantástico, lleno de vegetación y fauna exótica.
这是一个梦幻般、充满绿意和异国情调的动物的地方。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是 充满男性魅力的声音。
充满男性魅力的声音。
Este libro es una mina de noticias curiosas.
这本书充满了趣闻.
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
 充满热情的性格
充满热情的性格
 拥有许多追随者。
拥有许多追随者。
El vasto mundo, de todos los misterios.
巨大的世 ,充满了谜。
,充满了谜。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世

 充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意的发言。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我们生活在一个充满挑战和威胁的世 中。
中。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世 中。
中。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。