En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里

各个种类
两栖动物。
llenar; atestar
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里

各个种类
两栖动物。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿
墙
挂满了

战斗场景
挂毯。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底

海绵,珊瑚和五彩斑斓
鱼儿。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国

各种腐败和滥用职权
指控。
Si bien se reforzaron las medidas de seguridad, en la campaña electoral imperó la violencia.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然
暴力行为。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会
方方面面到处

两性不平等,包括在法律
,经济
和在家庭中。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬
局面:

对法律
破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪
数量激增。
La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.
在政治过渡和伊拉克安全部队及多国部队努力维持安全
同时,发生
日益周密和复

乱活动,

众多暴力、恫吓和谋杀事件。
El Estado parte actúa correctamente al centrar sus actividades en la falta de educación y la violencia en las comunidades de las minorías, pero también debería centrarse en la educación de la sociedad en general y en la formación de jueces, abogados, profesores, policías y médicos en la lucha contra el racismo.
克罗地亚应该关注少数民族社区缺乏教育、暴力
问题,而且应该关注主流社会
教育,并且为法官、律师、教师、警察和医生提供反种族歧视
培训。
Los miembros del grupo indicaron que la actual situación de la economía mundial se caracterizaba por la insuficiencia de las inversiones (más que por un “exceso de ahorro”), y la sobreabundancia de capital financiero internacional podría hacer subir los tipos de cambio de las nuevas economías de mercado, aumentando así el riesgo de crisis financiera.
专家小组
成员们认为,当前世界经济
特点是投资不足(而不是“储蓄
”),而国际金融资本过多很容易会导致对于新兴市场经济体汇率
向
压力,从而加剧金融危机
风险。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。